Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 5

Don't Be Sad

MARVVEN

Letra

Não Fique Triste

Don't Be Sad

Ama a sua terra
يحب يكيتي البلاد
yuḥibb yikiti albilād

Traz o moleque, o moleque
يجيب الواد الواد
yajīb alwād alwād

Se ele te disser que é foda
لي تراه يقلك فاد
li tarāh yiqūlāk fād

Tem muito, tem muito desânimo
برشا هم برشا كساد
barshā hum barshā kasād

Muda seu humor, vem cá
بدل موودك هيا عاد
baddal mūwdak hayā ʿād

Deixa a vida te levar
سيب روحك اشبيك شاد
sīb rūḥak ashbīk shād

Meninas e meninos
يا لبنات يا الاولاد
yā libanāt yā alawlād

Todo dia é nosso aniversário
كل يوم عندنا عيد ميلاد
kul yawm ʿindnā ʿīd mīlād

Ama a sua terra
يحب يكيتي البلاد
yuḥibb yikiti albilād

Traz o moleque, o moleque
يجيب الواد الواد
yajīb alwād alwād

Se ele te disser que é foda
لي تراه يقلك فاد
li tarāh yiqūlāk fād

Tem muito, tem muito desânimo
برشا هم برشا كساد
barshā hum barshā kasād

Muda seu humor, vem cá
بدل موودك هيا عاد
baddal mūwdak hayā ʿād

Deixa a vida te levar
سيب روحك اشبيك شاد
sīb rūḥak ashbīk shād

Meninas e meninos
يا لبنات يا الاولاد
yā libanāt yā alawlād

Todo dia é nosso aniversário
كل يوم عندنا عيد ميلاد
kul yawm ʿindnā ʿīd mīlād

E a vida é dura, e a luta é pesada
وشق و داد زاد و زواد
wa shuq wa dād zād wa zawād

Cinco na mira dos invejosos
خمسة في عين الحساد
khamsa fī ʿayn alḥasād

Baby, não fique triste
Baby don't be sad
Baby don't be sad

Não fique triste
Don't be sad
Don't be sad

Não fique triste
Don't be sad
Don't be sad

Chega de cansar o povo
يزي ما تعبت العباد
yizī mā taʿbat alʿibād

Vamos dançar, vamos dançar
ندزو فيها دزان
nadzū fīhā dzān

Melhor do que ficar parados só assistindo
خير ما نبقاو واقفين نتفرجو
khayr mā nabqāw wāqifīn natfarrajū

Quero esquecer as tristezas
نحب ننسى الاحزان
naḥibb nansā al-aḥzān

E tirar o peso da vida
و الكبي من حياتي نخرجو
wa al-kabī min ḥayātī nakhrujū

Música ajusta a balança
موزيكة تعدل ميزان
mūzīka tuʿaddil mīzān

Nos faz esquecer o dia e a dor
تنسينا فاليوم و مرجو
tansīnā fī al-yawm wa marjū

Gente sensata e tranquila
ناس تعقال و ترزان
nās taʿqāl wa tarzān

E vocês ainda só falando
و انتوما باقين تهرجو
wa antūmā bāqīn taharjū

Se enrolando
تتعوجو
tataʿwajū

Como se fosse só conversa de mulher
كيف اللوبان حديث نسوان
kayfa al-lūbān ḥadīth niswān

Se divertindo
شتلوجو
shtalūjū

Esquecendo as letras de Conan
تنسنيس احرف من كونان
tansīnīs aḥruf min kūnān

Não é fácil pra ninguém
موش معدل على حد
mūsh muʿaddal ʿalā ḥadd

Como a história tem suas armadilhas
كيف الستوري فيه نزابي
kayfa al-sitūrī fīh nazābī

Não imagino com ninguém
ما نتصور مع حد
mā natasawwar maʿ ḥadd

Quando eu morrer, não quero que faltem amigos
باش كيف نموت تكثرش اصحابي
bāsh kayfa namūt taktharsh aṣḥābī

Quero liberdade
نحب حرية
naḥibb ḥurriyya

Trabalho duro ou pressão no escritório
اشغال شاقة و لا حصرة بيرو
ashghāl shāqqa wa lā ḥaṣra bīrū

E um salário
و شهرية
wa shahrīya

Viajar como artista sem passaporte
تسافر كي فني بلاش باسبور
tasāfir kayfa fannī blāsh bāsbūr

E ainda assim
و ماذابيا
wa mādhābiyā

Sempre agradecendo a Deus, tudo certo
ديما الحمد الله و الامور مية مية
dīma al-ḥamdu lillāh wa al-umūr mīya mīya

Tudo certo
مية مية
mīya mīya

Quero liberdade
نحب حرية
naḥibb ḥurriyya

Trabalho duro ou pressão no escritório
اشغال شاقة و لا حصرة بيرو
ashghāl shāqqa wa lā ḥaṣra bīrū

E um salário
و شهرية
wa shahrīya

Viajar como artista sem passaporte
تسافر كي فني بلاش باسبور
tasāfir kayfa fannī blāsh bāsbūr

E ainda assim
و ماذابيا
wa mādhābiyā

Sempre agradecendo a Deus, tudo certo
ديما الحمد الله و الامور مية مية
dīma al-ḥamdu lillāh wa al-umūr mīya mīya

Tudo certo
مية مية
mīya mīya

Chega de olhar pra trás
يزي ما العين تفيع
yizī mā al-ʿayn tafīʿ

Chega de coração partido
يزي ما القلب تليع
yizī mā al-qalb talīʿ

Meus olhos no céu, eu sigo
عيني في السماء أنا نشيع
ʿaynī fī al-samāʾ anā nashīʿ

Sei que quem criou não deixa pra trás
عارف اللي خلق ما يضيع
ʿārif illī khalaq mā yiḍīʿ

Sozinho, longe, com a mente aberta
وحدي بعيد حاطط كيتي
waḥdī baʿīd ḥāṭiṭ kītī

Fazendo um bloqueio na vida
عامل للدنيا بلوك
ʿāmil lil-dunyā blūk

Rindo do que é novo
نبرو ضحكو على جديدي
nibrū ḍaḥkū ʿalā jadīdī

E depois cantando no TikTok
و بعد غناوه على التيكتوك
wa baʿd ghināwah ʿalā al-tīk-tūk

Talvez você me conheça
يمكن صحيح تعرفني
yumkin ṣaḥīḥ taʿrifnī

Mas ainda não me conhece bem
أما مازلت ماتعرفنيش مليح
ʾamā māzilt mā taʿrifnīsh milīḥ

Quando a coisa me reflete
الحاجة كي تعكسني
al-ḥāja kay taʿkisnī

É aí que eu me seguro de verdade
وقتها وين نزيد نشد الصحيح
waqtihā wīn nzīd nashud al-ṣaḥīḥ

E como o vento
و كيف الريح
wa kayfa al-rīḥ

O que vocês falam não importa, sigo firme
حديثكم ما يهم و باقي مكمل
ḥadīthkum mā yahumm wa bāqī mukammal

Trabalhando pra Deus
معمل على ربي
maʿmal ʿalā rabbī

Não é por vocês que eu faço
موش عليكم باش نعمل
mūsh ʿalaykum bāsh naʿmal

Quem chegou, que fique à vontade
لي جاء يتفضل سلام
li jāʾ yitfaḍḍal salām

E quem foi, não tem problema
و اللي مشى معليه ملام
wa al-lī mashā maʿlih mīlām

Bota a música
هات موزيكة
hāt mūzīka

Qual é a função do cinto?
اشنع دور الحزام
ashnaʿ dūr al-ḥizām

Então, pra que serve a conversa?
مالا آش نفعو الكلام
mālā āsh nafʿū al-kalām

Dança, tira a preocupação
اشطح نحي التخمام
asṭaḥ naḥī al-takhmām

Hoje à noite
الليلة
al-līla

É noite e a festa tá rolando
ليلة و المزود خدام
līla wa al-mzūd khidām

Quem chegou, que fique à vontade
لي جاء يتفضل سلام
li jāʾ yitfaḍḍal salām

E quem foi, não tem problema
و اللي مشى معليه ملام
wa al-lī mashā maʿlih mīlām

Bota a música
هات موزيكة
hāt mūzīka

Qual é a função do cinto?
اشنع دور الحزام
ashnaʿ dūr al-ḥizām

Então, pra que serve a conversa?
مالا آش نفعو الكلام
mālā āsh nafʿū al-kalām

Dança, tira a preocupação
اشطح نحي التخمام
asṭaḥ naḥī al-takhmām

Hoje à noite
الليلة
al-līla

É noite e a festa tá rolando
ليلة و المزود خدام
līla wa al-mzūd khidām

Ama a sua terra
يحب يكيتي البلاد
yuḥibb yikiti albilād

Traz o moleque, o moleque
يجيب الواد الواد
yajīb alwād alwād

Se ele te disser que é foda
لي تراه يقلك فاد
li tarāh yiqūlāk fād

Tem muito, tem muito desânimo
برشا هم برشا كساد
barshā hum barshā kasād

Muda seu humor, vem cá
بدل موودك هيا عاد
baddal mūwdak hayā ʿād

Deixa a vida te levar
سيب روحك اشبيك شاد
sīb rūḥak ashbīk shād

Meninas e meninos
يا لبنات يا الاولاد
yā libanāt yā alawlād

Todo dia é nosso aniversário
كل يوم عندنا عيد ميلاد
kul yawm ʿindnā ʿīd mīlād

Ama a sua terra
يحب يكيتي البلاد
yuḥibb yikiti albilād

Traz o moleque, o moleque
يجيب الواد الواد
yajīb alwād alwād

Se ele te disser que é foda
لي تراه يقلك فاد
li tarāh yiqūlāk fād

Tem muito, tem muito desânimo
برشا هم برشا كساد
barshā hum barshā kasād

Muda seu humor, vem cá
بدل موودك هيا عاد
baddal mūwdak hayā ʿād

Deixa a vida te levar
سيب روحك اشبيك شاد
sīb rūḥak ashbīk shād

Meninas e meninos
يا لبنات يا الاولاد
yā libanāt yā alawlād

Todo dia é nosso aniversário
كل يوم عندنا عيد ميلاد
kul yawm ʿindnā ʿīd mīlād

E a vida é dura, e a luta é pesada
وشق و داد زاد و زواد
wa shuq wa dād zād wa zawād

Cinco na mira dos invejosos
خمسة في عين الحساد
khamsa fī ʿayn alḥasād

Baby, não fique triste
Baby don't be sad
Baby don't be sad

Não fique triste
Don't be sad
Don't be sad

Não fique triste
Don't be sad
Don't be sad

Chega de cansar o povo
يزي ما تعبت العباد
yizī mā taʿbat alʿibād


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MARVVEN e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção