Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 162

8ans de salaire (part. Koba LaD)

Marwa Loud

Letra

8 Anos de Salário (part. Koba LaD)

8ans de salaire (part. Koba LaD)

É a Marwa Loud, eh-ehC'est Marwa Loud, eh-eh
Koba LaD, ehKoba LaD, eh
Koba LaD-D-D-D-D (é isso mesmo)Koba LaD-D-D-D-D (ouais)

A gente se agarra, se solta mesmo que eu goste de vocêOn s'accroche, on s'décroche même si j'tiens à toi
Posso te perder por orgulho, bebêJ'peux t'perdre par fierté, bébé
Não vem se achandoViens pas bomber le torse
O Opinel, a marra vai murcharL'Opinel, la roulure va dégonfler
210, tô na AMG210, j'suis dans l'AMG
Mas sempre chego atrasado, bebêMais j'suis toujours en retard, bébé
É, tudo isso é pros meusOuais, c'est tout pour les miens
Mas se eu te sustento, suas dificuldades viram as minhasMais si je t'entretiens, tes galères ça devient les miennes
Mesmo com confiançaMême si y a de la confiance
É difícil pra mim te levar a sérioC'est dur pour moi de te prendre au mot
Se a gente cria uma rotinaSi on installe une routine
Com o tempo, bem, eu vou te amar menosAu bout du temps, bah, j't'aimerai moins
Faz o dinheiro escondido renderFructifie l'argent caché
Eu jogo e sou do tipo ghettoJe joue et j'suis type ghetto
Ela curte o couro prateadoElle kiffe le bois d'argent
E os bancos do RS, tchau-tchau-tchauEt les sièges baquet du RS, bye-bye-bye

Tô acostumada a ficar na rua, sou assinante do rolêJ'suis habituée à zoner, à la rue j'suis abonnée
Pode perguntar, me conhecem, mas eu não sei de onde você éTu peux d'mander, on me connaît mais toi je sais pas t'es d'où
Tô acostumada a ficar na rua, sou assinante do rolêJ'suis habituée à zoner, à la rue j'suis abonnée
Pode perguntar, me conhecem, mas eu não seiTu peux d'mander, on me connaît mais toi je sais pas

É verdade que ela é gata, a mãe delaC'est vrai qu'elle est bonne, sa mère
Mas a situação é complicada, pois éMais la teu-té c'est chaud, bah ouais
Então pra deixar ela bonita, a mãe delaDonc pour la rendre belle, sa mère
Precisaria de oito anos de salárioIl faudrait huit ans de salaire
Ela é gata, a mãe delaElle est bonne, sa mère
Mas a situação é complicada, pois éMais la teu-té c'est chaud, bah ouais
Então pra deixar ela bonita, a mãe dela precisaria de oito anosDonc pour la rendre belle, sa mère il faudrait huit ans

Talvez precisasse de oito anos de salárioFaudrait peut-être huit ans de salaire
Ou o lucro de um litrãoOu bien le bénef d'un litron
Antes de assinar esse contratoAvant d'signer c'contrat
Eu penso como o Jimmy NeutronJ'cogite comme Jimmy Neutron
Talvez precisasse de oito anos de salárioFaudrait peut-être huit ans de salaire
Ou o lucro de um litrãoOu bien le bénef d'un litron
Antes de assinar esse contratoAvant d'signer c'contrat
Eu penso como o Jimmy NeutronJ'cogite comme Jimmy Neutron

Eu sei que você quer tempoJ'sais que tu veux du temps
Mas bebê, eu gosto muito do zoo (gosto muito do zoo)Mais bébé, j'aime trop l'zoo (j'aime trop l'zoo)
Tô muito doido, acho que preciso de uma camisinha (uma camisinha)J'suis trop fou, j'crois qu'il faut la camisou (la camisou)
Você quer um beijo ('sou)Toi, tu veux un bisou ('sou)
Eu prefiro meus anéis ('joux)Moi, j'préfère mes bijoux ('joux)
Não vou te deixar confianteJ'vais pas t'faire prendre la confiance
Amanhã não sei onde vou estar (não sei onde vou estar)Demain j'sais pas j'suis où (j'sais pas j'suis où)
Conheço todas, elas curtem as festas no BérizJ'les connais toutes, elles kiffent les soirées sur Bériz
Você paga dois ou três drinks, e vai embora com elas na malaTu payes deux-trois verres, tu repars avec elles dans la valise
Se a gente faz grana, não é pra você, é pra famíliaSi on fait des sous, c'est pas pour toi, c'est pour la mif
Mas-eh, duas ou três palavras docesMais-eh, deux-trois mots doux
E ela acaba como a torre de Pisa, eh-eh (a torre de Pisa)Et elle finit comme la tour de Pise, eh-eh (la tour de Pise)

Tô acostumada a ficar na rua, sou assinante do rolêJ'suis habituée à zoner, à la rue j'suis abonnée
Pode perguntar, me conhecem, mas eu não sei de onde você éTu peux d'mander, on me connaît mais toi je sais pas t'es d'où
Tô acostumada a ficar na rua, sou assinante do rolêJ'suis habituée à zoner, à la rue j'suis abonnée
Pode perguntar, me conhecem, mas eu não seiTu peux d'mander, on me connaît mais toi je sais pas

É verdade que ela é gata, a mãe delaC'est vrai qu'elle est bonne, sa mère
Mas a situação é complicada, pois éMais la teu-té c'est chaud, bah ouais
Então pra deixar ela bonita, a mãe delaDonc pour la rendre belle, sa mère
Precisaria de oito anos de salárioIl faudrait huit ans de salaire
Ela é gata, a mãe delaElle est bonne, sa mère
Mas a situação é complicada, pois éMais la teu-té c'est chaud, bah ouais
Então pra deixar ela bonita, a mãe dela precisaria de oito anosDonc pour la rendre belle, sa mère il faudrait huit ans

Talvez precisasse de oito anos de salárioFaudrait peut-être huit ans de salaire
Ou o lucro de um litrãoOu bien le bénef d'un litron
Antes de assinar esse contratoAvant d'signer c'contrat
Eu penso como o Jimmy NeutronJ'cogite comme Jimmy Neutron
Talvez precisasse de oito anos de salárioFaudrait peut-être huit ans de salaire
Ou o lucro de um litrãoOu bien le bénef d'un litron
Antes de assinar esse contratoAvant d'signer c'contrat
Eu penso como o Jimmy NeutronJ'cogite comme Jimmy Neutron


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marwa Loud e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção