Tradução gerada automaticamente

Miami 2017
Richard Marx
Miami 2017
Miami 2017
Eu vi as luzes se apagarem na Broadway,I've seen the lights go out on Broadway,
Eu vi o Empire State cair.I saw the empire state laid low.
E a vida seguiu além dos palácios.And life went on beyond the palaces.
Todos compraram Cadillacs,They all bought cadillacs,
Saíram de lá há muito tempo.Left there long ago
Fizemos um show no Brooklyn.We held a concert out in Brooklyn.
Pra ver as pontes da ilha explodirem.To watch the island bridges blow.
Desligou nossa energia,It turned our power down,
E nos levou pro subsolo,And drove us underground,
Mas seguimos com o espetáculo.But we went right on with the show.
Eu vi as luzes se apagarem na Broadway,I've seen the lights go out on broadway,
Eu vi as ruínas no fim da vida.I saw the ruins at life end.
Você sabe que quase não percebemos,You know we almost didn't notice it,
Vemos isso o tempo todoWe see it all the time
Na 42ª rua.On 42nd street
Incendiou as igrejas em HarlemIt burned the churches up in harlem
Como naquela guerra civil espanhola.Like in that spanish civil war.
As chamas estavam por toda parte,The flames were everywhere,
E ninguém realmente se importou,And no one really cared,
Sempre queimou lá antes.It always burned up there before
Eu vi os ratos se deitarem na Broadway,I've seen the rats lie down on Broadway,
E eu assisti o horizonte de Miami cair.And I watched the miami skyline fall.
O pessoal acenava para a bateriaThe folks were waving at the battery
O sindicato entrou em greveThe union went on strike
Nunca resolveram isso.They never settled it out.
Mandaram um porta-aviões de Norfolk,They sent a carrier out from Norfolk,
E pegaram os ianques de graça.And picked the yankees up for free.
Disseram que as queens poderiam ficarThey said the queens could stay
E jogaram as coroas fora,And threw the crowns away,
E mandaram Manhattan pro mar.And sent Manhattan out to sea.
Ela conhece aquelas luzes bem na BroadwayShe knows those lights right on Broadway
Isso foi há tantos anos.That was so many years ago.
Antes de todos nós morarmos na Flórida.Before we all lived in Florida.
Antes da máfia,Before the mafia,
Tomar conta do México.Took over Mexico.
Tem muita gente que lembra.There are too many who remember.
Dizem que um punhado ainda sobrevive.They say a handful still survive.
Pra contar ao mundo sobre,To tell the world about,
A forma como as luzes se apagaram,The way the lights went out,
Pra manter a memória viva.To keep the memory alive.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Marx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: