Tradução gerada automaticamente

Nothing Left To Say
Richard Marx
Nada Mais a Dizer
Nothing Left To Say
Trancado e seguro, mas segurando a chaveLocked up tight but holdin' the key
O relógio continua a tic-tac como se estivesse rindo de mimClock keeps tickin' like it's laughin' at me
Eu me perguntoI wonder
Que feitiço estou sobWhat spell I'm under
Os dias passam em uma névoa sem pulsoDays go by in a pulseless haze
Quem é essa pessoa que está usando meu rostoWho's that person that's wearin' my face
NegandoDenyin'
O que ele está escondendoWhat he's hidin'
Não posso continuar assimI can't go on like this
Não vou deixar que eu perca o resto da minha vidaI won't let myself miss the rest of my life
REFRÃOREFRÃO
Quando algo vem e vaiWhen something's come and gone
De que adianta segurar?What good is holdin' on?
Por que desperdiçar amanhã correndo atrás de ontem?Why waste tomorrow chasin' yesterday?
Eu abro os lábios para falarI part my lips to speak
Mas as palavras estão fora de alcanceBut the words are out of reach
Acho que isso realmente significaI guess that really means
Que não há nada mais a dizerThere's nothin' left to say
Acho que poderíamos continuar vivendo adormecidosI guess we could carry on livin' asleep
Quem é o idiota que poderia escolher apenas continuar fingindoWho is the fool who could choose to just keep pretendin'
Que isso não está acabando?That this ain't endin'?
Eu desejo a você tudo o que desejo para mimI wish you all that I wish for myself
Ter essa dor de vazio atrás de nósTo have that ache of emptiness behind us
E não ainda dentro de nósAnd not still inside us
É hora de aceitar esse desafioIt's time to take that dare
Ainda há um mundo lá fora esperando por mimThere's still a world out there waitin' for me
REFRÃOREFRÃO
Quando algo vem e vaiWhen something's come and gone
De que adianta segurar?What good is holdin' on?
Por que desperdiçar amanhã correndo atrás de ontem?Why waste tomorrow chasin' yesterday?
Eu abro os lábios para falarI part my lips to speak
Mas as palavras estão fora de alcanceBut the words are out of reach
Acho que isso realmente significaI guess that really means
Que não há nada mais a dizerThere's nothin' left to say
Fizemos o melhor que pudemosWe did the best we could
Assim como achamos que deveríamosJust like we thought we should
Mas às vezes você só precisa deixar irBut sometimes you've got to just let go
REFRÃOREFRÃO
Quando algo vem e vaiWhen something's come and gone
De que adianta segurar?What good is holdin' on?
Por que desperdiçar amanhã correndo atrás de ontem?Why waste tomorrow chasin' yesterday?
Eu abro os lábios para falarI part my lips to speak
Mas as palavras estão fora de alcanceBut the words are out of reach
Acho que isso realmente significaI guess that really means
Que não há nada mais a dizerThere's nothin' left to say
Não há nada mais a dizerThere's nothin' left to say
Nada mais a dizerNothin' left to say



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Marx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: