Tradução gerada automaticamente
Had Enough
Richard Marx
Teve bastante
Had Enough
Solidão andando para cima e para baixo, esses corredores
Loneliness pacing up and down these hallways
A adivinhar cada pensamento
Second-guessing every thought
Mistificada, apenas girando em círculos
Mystified, just spinning 'round in circles
Afogando no silêncio gritando com nada a dizer
Drowning in the silent screaming with nothing left to say
Toda vez que eu chegar para você, não há ninguém lá para segurar
Everytime i reach for you, there's no one there to hold on to
Nada para me perder, eu estou deixando ir, deixar ir deste
Nothing left for me to miss, i'm letting go, letting go of this
Perdi minha mente pensando nisso, a luz interior deixou-me muito
Lost my mind thinking it through, the light inside has left me too
Agora eu sei o que é vazio, eu tive o suficiente, eu já tive o suficiente disso.
Now i know what empty is, i've had enough, i've had enough of this.
Eu acredito que o amor deve ser uma razão
I believe that love should be a reason
Para dar e receber em troca (para dar e receber em troca)
To give and get back in return (to give and get back in return)
Eu quero respirar em um novo começo
I wanna breathe in a new beginning
Com alguém que vai envolver os braços em torno do que restou de mim
With someone who will wrap her arms around what's left of me
Toda vez que eu chegar para você, não há ninguém lá para segurar
Everytime i reach for you, there's no one there to hold onto
Nada para me perder, eu estou deixando ir, deixar ir deste
Nothing left for me to miss, i'm letting go, letting go of this
Perdi minha mente pensando nisso, a luz interior deixou-me muito
Lost my mind thinking it through, the light inside has left me too
Agora eu sei o que é vazio, eu tive o suficiente, eu já tive o suficiente disso.
Now i know what empty is, i've had enough, i've had enough of this.
Estou cansado de apenas segurando
I'm tired of barely holding on
A algo que já se foi.
To something that's already gone.
Eu estou cansado de ser o único que está em tudo isso sozinho.
I'm tired of being the one who's in this all alone.
Toda vez que eu chegar para você, não há ninguém lá para segurar
Everytime i reach for you, there's no one there to hold on to
Nada para me perder, eu estou deixando ir deste
Nothing left for me to miss, i'm letting go of this
Perdi minha mente pensando nisso, a luz interior deixou-me muito
Lost my mind thinking it through, the light inside has left me too
Agora eu sei o que é vazio, eu tive o suficiente, eu já tive o suficiente disso.
Now i know what empty is, i've had enough, i've had enough of this.
Toda vez que eu chegar para você, não há ninguém lá para segurar
Everytime i reach for you, there's no one there to hold on to
Nada para me perder, eu estou deixando ir, deixar ir deste
Nothing left for me to miss, i'm letting go, letting go of this
Perdi minha mente pensando nisso, a luz interior deixou-me muito
Lost my mind thinking it through, the light inside has left me too
Agora eu sei o que é vazio, eu tive o suficiente, teve o suficiente desta
Now i know what empty is, i've had enough, had enough of this
Oh whoa, oh, eu tive o suficiente, teve o suficiente desta
Oh whoa, oh, i've had enough, had enough of this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Richard Marx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: