Tradução gerada automaticamente
It's a Dirty Job
Mary Ann Brandon
É um trabalho sujo
It's a Dirty Job
Sair com o Sr. Universo em um Rolls-Royce com motorista
Going out with Mr. Universe in a chauffeured Rolls-Royce
Um cara garante a vocês que eu não tive muita escolha
A dude assures y'all I didn't have much choice
Então, quando Mel Gibson ligar amanhã, diga a ele que não estou em casa
So when Mel Gibson calls tomorrow, tell him I'm not home
Vem fácil, vai fácil, eu poderia usar um tempo sozinho
Easy come, easy go, I could use some time alone
Todos esses homens me perseguindo quando você se dedica a isso
All these men chasing me when you get down to it
É um trabalho sujo, mas alguém tem que fazê-lo
It's a dirty job, but somebody's gotta do it
Meu fluxo de caixa negativo está me deixando meio nervoso
My negative cash-flow is making me kinda nervous
Então eu fui e peguei um emprego em um serviço de acompanhantes
So I went and took a job at an escort service
Sair com velhos ricos para jantar está bem
Going out with rich old men to dinner is alright
Mas entre os homens, você de novo esta noite
But among the men, you again tonight
Eu cozinhei, então acho que vou ter que mastigar
I cooked it off, so I guess I'll have to chew it
É um trabalho sujo, mas alguém tem que fazê-lo
It's a dirty job, but somebody's gotta do it
Esse meu lindo rosto sempre foi uma maldição
This pretty face of mine has always been a curse
Mas ultimamente está ficando cada vez pior
But lately it's been getting worse and worse
Os homens me ligam dizendo baby, vamos sair e dançar
Men call me up sayin' baby, let's go out and dance
Tudo o que eles realmente querem é entrar nas minhas calças!
All they really want to do is get into my pants!
É a minha única noite de folga, acho que vou passar sozinha em casa
It's my one night off, I think I'll spend it home alone
Mantenha um perfil baixo e desconecte o telefone
Keep a low profile and disconnect the phone
Chutei de volta na minha poltrona, liguei a TV
Kicked back in my easy chair, turned on the TV
Quando um homem aparece e diz que acabei de ganhar na loteria
When a man comes on and says that I just won the lottery
Eu estava tentando ser legal, mas acho que estraguei tudo
I was trying to be cool, but I guess I'da blew it
É um trabalho sujo, mas alguém tem que fazê-lo
It's a dirty job, but somebody's gotta do it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary Ann Brandon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: