Tradução gerada automaticamente

The Urge For Going
Mary Black
A Vontade de Ir
The Urge For Going
Bem, eu acordei hoje e encontrei a geada pousada na cidadeWell I woke up today and found frost perched on the town
Ela pairava em um céu congelado e devorava o verãoIt hovered in a frozen sky and gobbled summer down
E quando o sol ficou reto e frio e tremendoAnd when the sun turned straight and cold and shiverin'
As árvores estão em pé em uma fila nuaTrees are standing in a naked row
Eu sinto a vontade de ir e nunca parece que vouI get the urge for going and I never seem to go
Eu tive alguém no verão com a pele da cor do verãoI had someone in the summer time with summer coloured skin
E não havia mais ninguém na cidade que o coração da minha amada pudesse conquistarAnd not another one in town my darling's heart could win
E quando as folhas caíram desmoronando e os ventos fortes esfregaram seus rostosAnd when the leaves fell tumbling down and bully winds did rub their faces
na nevein the snow
Ele sentiu a vontade de ir e eu tive que deixá-lo irHe got the urge for goin and I had to let him go
Refrão:Refrão:
Bem, ele sentiu a vontade de irWell he got the urge for going
Quando as gramas do prado estão ficando marronsWhen the meadow grasses are turnin' brown
O verão está caindoSummer time is a fallin' down
O inverno está se aproximandoWinter's closing in
E os guerreiros do inverno deram um grito triunfante e frioAnd the warriors of winter gave a cold triumphant shout
Tudo que fica está morrendo e tudo que vive está saindoAll that stays is dying and all that lives is getting out
Você vê os gansos em voo em forma de chevron batendo as asas e correndo antes da neveYou see the geese in chevron flight a flapping and a racing on before the snow
Eles têm a vontade de ir e têm as asas para issoThey've got the urge for going and they've got the wings to go
Bem, ele sentiu a vontade de irWell he got the urge for going
Quando as gramas do prado estão ficando marronsWhen the meadow grasses are turnin' brown
O verão está caindoSummer time is a fallin' down
O inverno está se aproximandoWinter's closing in
Eu vou empilhar a lenha e puxar os cobertores até o queixoI'll pile the fire with kindlin' and pull the blankets to my chin
Vou trancar o inverno vagabundo para fora e prender meu espírito erranteI'll lock the vagrant winter out and bolt my wanderin' in
Eu gostaria de chamar o verão de volta e deixá-la ficar por mais um mês ou maisI'd like to call back summertime and let her stay for just another month or so
Mas ela tem a vontade de ir, e eu vou ter que deixá-la irBut she's got the urge for goin, and I'll have to let her go
Bem, ele sentiu a vontade de irWell he got the urge for going
Quando as gramas do prado estão ficando marronsWhen the meadow grasses are turnin' brown
O verão está caindoSummer time is a fallin' down
O inverno está se aproximandoWinter's closing in



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: