Tradução gerada automaticamente

Middle Ground
Mary Chapin Carpenter
Meio Termo
Middle Ground
Por anos ela viveu sozinhaFor years she's lived on her own
Num canto da cidadeIn a corner of the city
Duas vezes por ano ela volta pra casaTwice a year she gets back home
Colando os pedaços com a famíliaPlaying catch-up with the family
Ela conta pros pais o que precisam saberShe tells her folks what they need to know
A mãe diz que ela tá muito magraHer mother says she's much too thin
As irmãs perguntam sobre o namoradoHer sisters ask about her beau
O pai pergunta como andam os negóciosHer dad inquires, how's business been
Ela tá com trinta e três dessa vezShe's thirty-three this time around
Sempre foi boa em ouvirShe's always been real good at listening
Seu senso de humor nunca a deixa na mãoHer sense of humor never lets her down
Exceto que às vezes falta alguma coisaExcept sometimes there's something missing
Ei, meio termoHey, middle ground
Um lugar entre o alto e o baixoA place between up and down
Ela poderia estar segura e tranquilaShe could be safe and sound
Oh, saber o meio termoOh, to know middle ground
Por anos ela ficou na defensivaFor years she's been on her guard
Fica meio tensa nos ombrosShe's kind of tense around the shoulders
Se pergunta por que trabalha tantoShe wonders why she works so hard
Conta os dias até ser promovidaShe counts the days 'til they promote her
Ela tira um final de semana de vez em quandoShe'll take a weekend now and then
Pra ficar na cama e ver reprisesTo stay in bed and watch the reruns
Desliga o telefone quando a culpa apareceShe'll turn the phone off when guilt sets in
Mas domingo sempre a deixa meio pra baixoBut Sunday always kinda leaves her let down
Ei, meio termo; um lugar entre o alto e o baixoHey, middle ground; a place between up and down
Ela poderia estar segura e tranquila; oh, saber o meio termoShe could be safe and sound; oh, to know middle ground
Ela deu seu coração uma vez, e diz que não o viu desde entãoShe gave her heart away one time, and says that she hasn't seen it since
O amor é um quebra-cabeça na cabeça dela; as peças se encaixam, mas não ficam certinhas; ei...Love's a puzzle in her mind; the pieces match, but don't quite fit; hey...
E esses dias vão de bem a malAnd these days run thick or thin
Nunca chove, ou então é uma tempestadeIt never rains, or else it's pouring
Todos os amigos solteiros são homensAll her single friends are men
Ela acha que as garotas casadas são tão chatasShe thinks married girls are so damn boring
Ei, meio termo; um lugar entre o alto e o baixoHey, middle ground; a place between up and down
Ela poderia estar segura e tranquila; oh, saber o meio termoShe could be safe and sound; oh, to know middle ground
Ei, meio termo; um lugar entre o alto e o baixoHey, middle ground; a place between up and down
Ela poderia estar segura e tranquila; oh, saber o meio termoShe could be safe and sound; oh, to know middle ground
Oh, saber o meio termo; oh, saber o meio termoOh, to know middle ground; oh, to know middle ground



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary Chapin Carpenter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: