Tradução gerada automaticamente
The Age Of Miracles
Mary Chapin Carpenter
A era dos milagres
The Age Of Miracles
O passado vem em cima de você como fumaça no ar
The past comes upon you like smoke on the air
Você pode sentir o cheiro e encontra-se desaparecido
You can smell it and find yourself gone
Para um lugar que você viveu sem preocupação ou cuidado
To a place that you lived without worry or care
Isso não é onde todos nós, uma vez veio de
Isn't that where we all once came from
Folhas verdes e árvores altas e estrelas no céu
Green leaves and tall trees and stars overhead
E o som do mundo através da tela
And the sound of the world through the screen
Mas agora você dormir com as cobertas puxadas sobre sua cabeça
But now you sleep with the covers pulled over your head
E você nunca me lembro de sonhar
And you never remember to dream
Você acha que você está apenas parado
You think you're just standing still
Um dia você vai chegar até a colina
One day you'll get up that hill
Na era dos milagres
In the age of miracles
É um no caminho
Is one on the way
Groenlândia está derretendo, o oeste está em chamas
Greenland is melting, the west is on fire
Mas nunca parar de orar por chuva
But don't ever stop praying for rain
É um lugar curioso entre a esperança eo desejo
It's a curious place between hope and desire
Deuses diferentes, mas a oração é o mesmo
Different gods, but the prayer is the same
E as tempestades de mil anos parecem formar em uma brisa
And thousand-year storms seem to form on a breeze
Afogamento todas as coisas que vivem em seus caminhos
Drowning all living things in their paths
E quando uma pequena cidade do sul encontra uma corda em uma árvore
And when a small southern town finds a rope in a tree
Estamos todos mais uma vez preso no passado
We're all once again trapped in the past
Parece que estamos apenas parados
It seems we're just standing still
Um dia nós vamos chegar até a colina
One day we'll get up that hill
Na era dos milagres
In the age of miracles
É um no caminho
Is one on the way
Podemos voar através do espaço com a maior facilidade
We can fly through space with the greatest of ease
Podemos pousar na poeira da lua
We can land in the dust of the moon
Nós podemos transformar nossas vidas com o toque das teclas
We can transform our lives with the tap of the keys
Ainda não podemos abalar este sentimento de desgraça
Still we can't shake this feeling of doom
Encontrado em OldieLyrics.com
Found on OldieLyrics.com
Mas eu acordei para encontrar monges despejando nas ruas
But I woke to find monks pouring into the streets
Marchando milhares fortes na chuva
Marching thousands strong into the rain
Agora, se a coragem vem vestido com roupas vermelhas e os pés descalços
Now if courage comes dressed in red robes and bare feet
Eu nunca vou ficar com medo de novo
I will never be fearful again
Se eu estou parado
If I'm just standing still
Um dia eu vou chegar até a colina
One day I'll get up that hill
Na era dos milagres, é um a caminho
In the age of miracles, is one on the way
Parece que estamos apenas parados
Seems we're just standing still
Um dia nós vamos subir a colina
One day we'll ride up that hill
Na era dos milagres
In the age of miracles
Há um a caminho
There's one on the way
Há um a caminho
There's one on the way
Há um a caminho
There's one on the way
Há um a caminho
There's one on the way
Há um a caminho
There's one on the way
Há um na wa
There's one on the wa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary Chapin Carpenter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: