Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 73

Chair De Plaisir

Mary Goes Round

Letra

Presidente da Fun

Chair De Plaisir

Festa à noite em casaSoirée de fête à domicile
A tela grande é uma folha brancaLe grand écran est un drap blanc
O projetor joga a corLe projecteur jette la couleur
A atriz é finalmente reveladoL'actrice enfin est dévoilée
Um baixinho neste cenárioA pas feutrés dans ce décor
Ela brilha a sua nudezElle fait briller sa nudité
Oferecido a quem teráOfferte à qui voudra la prendre
Divertido carneChair de plaisir

À noite todos os gatos são pardosLa nuit tous les chats sont gris
E também sujeita a sua loucuraEt le sien aussi objet de folie
A noite corre despreocupadoLa nuit coule sans souci
Quando o fundo do leito da besta rugeQuand au fond du lit la bête rugit

Pele acetinada atrai mãosPeau de satin attire les mains
Ainda mais mais intrusivoToujours plus loin plus indiscrètes
Os olhos ardentes do desejo loucoLes yeux brulant du désir fou
Insanidade é suave ao que se submeteLa folie est douce à qui s'y soumet
Isso que abre um caminhoVoilà qu'en elle s'ouvre une voie
Quem vai deslizar para fora lá se espalhouQui s'y glissera s'y répandra
Porque ela foi oferecida a quem desejaCar elle s'est offerte à qui la désire
Divertido carneChair de plaisir

À noite todos os gatos são pardosLa nuit tous les chats sont gris
E também sujeita a sua loucuraEt le sien aussi objet de folie
A noite corre despreocupadoLa nuit coule sans souci
Quando o fundo do leito da besta rugeQuand au fond du lit la bête rugit

Foundu branco em heroínaFoundu au blanc sur l'héroïne
Cada vez mais sujeita aos caprichosToujours plus soumise à ses caprices
Ela sente-se sobre ele fluir suavementeElle sent sur elle couler doucement
A encantos brilhantes seu significado atualUn courant luisant qui charme ses sens
Finalmente emitido pelo abandonoEnfin délivrée par cette abandon
Ela adormeceu antes de seus carcereirosElle s'est endormie devant ses geoliers
Foi-lhe oferecido o queElle s'etait offerte à qui la voulait
Divertido carneChair de plaisir

À noite todos os gatos são pardosLa nuit tous les chats sont gris
E também sujeita a sua loucuraEt le sien aussi objet de folie
A noite corre despreocupadoLa nuit coule sans souci
Quando o fundo do leito da besta rugeQuand au fond du lit la bête rugit


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary Goes Round e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção