Tradução gerada automaticamente
W.O.W.
Mary Timony
U.O.U.
W.O.W.
49 razões pra viver e uma pra morrer49 reasons to live and one to die
Qual delas eu vejo com meu olho míope?Which one do I see through my myopic eye?
Você é a única com quem eu quero conversarYou're the only one I feel like talking to
Eu engoli uma garrafa de vocêI swallowed a bottle of you
Vamos dar uma volta, sou lutador, não noivaLet's go for a ride, I'm a fighter, not a bride
Você acha que tá doente?Do you think that you are sick?
Não, eu sei que não tô doente.No, I know I am not sick.
Uma vez eu estava morrendo e então falei com vocêOnce I was dying and then I talked to you
Agora as estações mudam e as árvores estão florindoNow the seasons grow and the trees are in bloom
Tô cansado de tentar, tô tão triste por quem tá sofrendoI'm tired of trying, I'm so sad for those in pain
Uma vez eu engoli um rio de chuvaOnce I swallowed a river of rain
As estações vêm e as estações vãoThe seasons come and the seasons go
E os vermes da sabedoria sempre sabemand the worms of wisdom always know
Os vermes da sabedoria sempre sabemThe worms of wisdom always know
O que vai morrer e o que vai crescerWhat will die and what will grow
A transformação da noite universal em luz,The turning of the universal night into light,
Em escuridão,Into dark,
Em dia..Into day..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary Timony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: