Transliteração e tradução geradas automaticamente
ignite
Mary's Blood
acender
ignite
silenciosamente observando os destroços enterrados na terra
しずかにみおろしたがれきにうもれたじ
shizuka ni mioroshita gareki ni umoreta ji
a criança humana está respirando
にんげんのこどもだいきてる
ningen no kodomoda iki teru
apenas um capricho que carrega o peso das costas
そのこをせにのせたただのきまぐれだ
sonoko o se ni noseta tada no kimagureda
então, vamos voar
そのごはおいといてさとびたとう
sonogo wa oitoite sa tobitatou
"para onde vamos? para onde quero ir?"
"どこへいこうか?どこへいきたい?\"
"doko e ikou ka? doko e ikitai?"
(Então acenda a imaginação dos heróis)
(So ignite the imagination of heroes)
(So ignite the imagination of heroes)
o céu azul que se estendeu sem fim
すみわたったあおいそらむげんたびじは
sumiwatatta aoki sora mugen tabiji wa
agora é a hora!
これからだあ
korekarada a!
desejando que esse tempo
しあわせにすごしたみじかいながきひを
shiawase ni sugoshita mijikaki nagaki hi o
se prolongue como um curto e longo dia de felicidade
このときがつづけばとせつにねがった
kono toki ga tsudzukeba to setsu ni negatta
"vou sair em viagem" com um sorriso
"たびにでる\"とえがおむけた
"tabi ni deru" to egao muketa
(Então acenda a imaginação dos heróis)
(So ignite the imagination of heroes)
(So ignite the imagination of heroes)
até que a ilha seja destruída com essa folha
このはでしまりゅうをほろぼしもどるそのときまで
kono ha de shima ryu o horoboshi modoru sonotoki made
agora, não solte minha mão e siga em frente
さ今てをつないでゆこう
sa ima tewotsunaide yuko
ainda não vi o destino
まだみぬじへと
mada minu ji e to
quero viver e ouvir essa paisagem!
いきるはたびだそのけしきをきかせてあ
ikiru wa tabida sono keshiki o kika sete a!
"ah, finalmente percebi que sou eu"
"あ、やっときづいたわたしがその\"
"a, yatto kidzuita watashi ga sono"
(Então acenda a imaginação dos heróis)
(So ignite the imagination of heroes)
(So ignite the imagination of heroes)
aquela folha brilhava, será que isso é o que eu desejo? né?
そのはがきらめいたそれがのぞむせいぎだろう?な
sono ha ga kirameita sore ga nozomu seigidarou? na?
agora, não solte minha mão e siga em frente
さ今てをつないでゆこう
sa ima tewotsunaide yuko
ainda não vi o destino
まだみぬじへと
mada minu ji e to
quero viver e ouvir essa paisagem
いきるはたびだそのけしきをきかせて
ikiru wa tabida sono keshiki o kika sete
agora, a era está chegando ao fim
さ今じだいがおわり
sa ima jidai ga owari
me tornei um herói de cabelos brancos
えいゆうになれたはくじゅっかっさい
eiyu ni nareta hakujukassai
eu te amava muito, não fique triste
あいしていたよきみをとても
aishite ita yo kimi o totemo
vamos nos encontrar de novo!
なかないでいてよまたあおうよ
nakanaide ite yo mata aou yo!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary's Blood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: