Tradução gerada automaticamente

Au nom des rois
Mas Jeanne
Em Nome dos Reis
Au nom des rois
Não chore, qual é esse drama?Ne pleure pas, quel est ce drame ?
Vem pra perto de mim, pra eu secar essas lágrimas.Viens contre moi, que j'essuie ces grosses larmes.
Um pedacinho de mulher que se rebelaUn p'tit bout d'femme qui se rebelle
É um pedido S.O.S. de carinho.C'est un message S.O.S. de tendresse.
Não chore, minha doce meninaNe pleure pas, ma p'tite douceur
Você sabe que sua mãe quer sua felicidadeTu sais que ta maman veut ton bonheur
E eu conheço grandes históriasEt je connais de grandes histoires
Que vão afastar essa tristeza rosa e negra.Qui vont chasser ce chagrin rose et noir.
Ela era lindaElle était belle
Prisioneira de uma rainha ciumenta e cruel.Prisonnière d'une reine jalouse et cruelle.
Pobre princesaPauvre princesse
Ela chora como você, ela luta.Elle pleure comme toi, elle se bat.
{Refrão: x2}{Refrain: x2}
Em nome dos reis, em nome dos homensAu nom des rois, au nom des hommes
Em nome desse amor que você me dá.Au nom de cet amour que tu me donnes.
Em nome de uma vida que eu dedico a essa infânciaAu nom d'une vie que je dédie à cette enfance
Que você me preenche.Dont tu me remplis.
Não chore, meu pequeno coraçãoNe pleure pas, mon petit coeur
Vejo seus olhos se encherem de coresJe vois tes yeux se remplir de couleurs
É um sol que me deixa tontoC'est un soleil qui m'étourdit
Porque o amor muitas vezes faz mágica.Parce que l'amour fait souvent d'la magie.
Não chore, minha inocênciaNe pleure pas, mon innocence
Nossa princesa está morrendo em silêncio.Notre princesse se meurt en silence.
Mas um belo príncipe, com um longo beijoMais un beau prince, d'un long baiser
Vai salvá-la e levá-la bem longe.Va la sauver et très loin, l'emmener.
{no Refrão, x2}{au Refrain, x2}
Nada é mais forte que a alma dos sentimentosRien n'est plus fort que l'âme des sentiments
Nem Deus nem os homens são poderosos o suficiente.Ni Dieu ni les hommes ne sont assez puissants.
Nada é mais forte que o amor de uma criançaRien n'est plus fort que l'amour d'un enfant
E nada substitui os olhos dos inocentes.Et rien ne remplace les yeux des innocents.
{no Refrão, x2}{au Refrain, x2}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mas Jeanne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: