Coeur en stéréo
La ville range ses colères
Dans la rouille des machines en fer,
Ce soir, j'en ai marre.
Le rideau enfin se lève
Et le clip ralentit mes nerfs,
Ce soir, je m'efface.
Une histoire qui se répète
Crie pitié, change vidéo.
Projecteurs, qui me caressent,
Laissent un frisson sur ma peau.
Et cet homme qui me bouleverse,
Me séduit dans le tempo.
Mon cœur explose en stéréo,
Cœur en stéréo.
Jette ce flipper qui m'agace,
La poussière déjà le remplace,
Ce soir, passe me voir.
Sur l'écran le jeu s'évade,
Tout m'échappe il reste des marques
Et le noir me fait mal.
Coração em Estéreo
A cidade guarda suas raivas
Na ferrugem das máquinas de ferro,
Hoje à noite, tô de saco cheio.
A cortina finalmente se levanta
E o clipe desacelera meus nervos,
Hoje à noite, eu me apago.
Uma história que se repete
Grita por piedade, muda o vídeo.
Holofotes, que me acariciam,
Deixam um arrepio na minha pele.
E esse cara que me desestabiliza,
Me seduz no ritmo.
Meu coração explode em estéreo,
Coração em estéreo.
Joga fora esse fliperama que me irrita,
A poeira já o substitui,
Hoje à noite, vem me ver.
Na tela o jogo se esvai,
Tudo me escapa, ficam as marcas
E o escuro me machuca.