Transliteração e tradução geradas automaticamente

Misery
Masaaki Endoh
Desgraça
Misery
O que você está sacrificando
なにをぎせいにして
Nani wo gisei ni shite
O que você vai conquistar?
なにをてにするんだろう
Nani wo teni surundarou
No meio do tempo passageiro
うたかたのときのなか
Utakata no toki no naka
Felicidade demais, se tornou um fardo
しあわせすぎてぶさぼりすぎた
Shiwase sugite busabori sugita
De repente, estou preso na Desgraça
いつのまにかしばられるMisery
Itsu no mani ka shibarareru Misery
Sob a luz da lua, abraçando um sonho que parece congelar
under the moonlightこごえそうなゆめだきしめて
under the moonlight kogoe souna yume dakishimete
Dançando, flutuando, no chão das estrelas, sua imagem clara
まいおどれほしのFloorあさやかなYour image
Mai odore hoshi no Floor asayaka na Your image
O que eu deveria acreditar? O que eu deveria fazer?
なにをしんじればいい?なにをかぜにする
Nani wo shinjirebaii? nani wo kadze ni suru?
Na era confusa, ao lado
あいまいなじだいのSide
Aimai na jidai no Side
As noites que não conseguimos nos encontrar me deixam fraco
あえないよるがよわきにさせる
Aenai yoru ga yowaki ni saseru
Quero que tudo queime e me faça esquecer a Desgraça
すべてもやしわすれたいMisery
Subete moyashi wasuretai Misery
Além da meia-noite, confirmando um amor que parece quebrar
Over the midnightこわれそうなあいをたしかめて
Over the midnight koware souna ai tashikamete
Sem motivo, um sorriso transborda, buscando minha alma
わけもなくあふれるSmileもとめあうMy soul
Wake mo naku afureru Smile motome au My soul
O amor não vê nada, é um desperdício
あいはなんもみえないそんばい
Aiha nanmo mienai sonbai
É isso! Que loucura! Que confusão!!
そうなんもん!なんだい!だいこんらん
Sou Nanmon! Nandai! Daikonran!!
Essa semana tá bem intensa, né?
こんなしゅうJyeuかなりJiusheu
Konnashuu Jyeu kanari Jiusheu?
Oh! Isso me deixa louco!!
Oh! makes me crazy!!
Oh! makes me crazy!!
Além da meia-noite, confirmando um amor que parece quebrar
Over the midnightこわれそうなあいをたしかめて
Over the midnight koware souna ai tashikamete
Sem motivo, um sorriso transborda, buscando minha alma
わけもなくあふれるSmileもとめあうMy soul
Wake mo naku afureru Smile motome au My soul
Sob a luz da lua, abraçando um sonho que parece congelar
under the moonlightこごえそうなゆめだきしめて
under the moonlight kogoe souna yume dakishimete
Dançando, flutuando, no chão das estrelas, sua imagem clara
まいおどれほしのFloorあさやかなYour image
Mai odore hoshi no Floor asayaka na Your image
Agora, onde você está?
いまどこにいるの
Ima doko ni iruno
O que você está fazendo agora?
いまなんしてるの
Ima nanshiteru no
A escuridão se aproxima
あとどれくらい
Atodore kurai
Já cheguei ao meu limite!?
もうげんかい
Mou genkai!?
O verdadeiro amor morreu?
ほんとうのあいはdie
Hontou no ai wa die?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masaaki Endoh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: