Transliteração e tradução geradas automaticamente

Akogi na futari tabida ze
Masaaki Endoh
A Jornada Sem Fim
Akogi na futari tabida ze
Até o infinito além do horizonte
果てしない地平線の向こうまで
Hateshinai chiheisen no mukou made
Vamos em busca da resposta que perdemos
なくしかけた答え探しに行こう
Nakushi kake ta kotae sagashi ni ikou
Colocando uma grande canção na mochila
大きな詩(歌)をカバンに詰め込んで
Ookina shi (uta) wo kaban ni tsumekon de
Rumo ao lugar prometido
約束の場所目指して
Yakusoku no basho mezashite
Vamos continuar correndo.
Let ' s keep on running
Let ' s keep on running
Enquanto seguimos pela longa trilha
長いレールの上を辿りながら
Nagai reeru no ue wo tadori nagara
Vou te encontrar na cidade distante
遠い街に住む君に会いに行こう
Tooi machi ni sumu kimi ni ai ni ikou
Só quero tocar seu pequeno sorriso
小さな笑顔にただ触れたくて
Chiisana egao ni tada fure takute
Hoje também vou cantar esta canção
今日も歌うよこの歌
Kyou mo utau yo kono uta
Apenas te dou minha alma.
Just give you my soul
Just give you my soul
Perseguindo sonhos, soprados pelo vento
夢追いかけ風に吹かれて
Yume oikake fuu ni fukarete
Pronto, vamos lá!! Como uma pedra rolando.
Ready Go Go Go!! Like a Rolling stone
Ready Go Go Go!! Like a Rolling stone
De cidade em cidade
街から街へ
Machi kara machi e
Pegue aquele trem
あの列車に飛び乗れ
Ano ressha ni tobinore
Deixe a vida fluir, indo para o oeste e para o leste
木の向くまま西へ東へ
Ki no muku mama nishi e higashi e
Sem bagagem, sem bilhete
荷物も切符も
Nimotsu mo chiketto mo
O começo de uma viagem sem preocupações.
何もいらない旅の始まり
Nani mo ira nai tabi no hajimari
Só o destino caprichoso sabe
気まぐれなダイスだけが知ってる
Kimagure na daisu dake ga shitteru
Meu amanhã é um dia qualquer sem rumo
俺の明日は宛のないeveryday
Ore no ashita wa ate no nai everyday
Se alguém estiver esperando em algum lugar
どこかに誰かが待っているなら
Doko ka ni dareka ga matte iru nara
Vou mirar na próxima cidade
また次の街目指して
Mata tsugi no machi mezashite
Apenas um encontro passageiro.
Just one night stand
Just one night stand
Deixe meu coração vibrar nessa viagem livre
胸躍らせ気ままな旅さ
Mune odora se kimama na tabi sa
Pronto, vamos lá!! Como uma pedra rolando.
Ready Go Go Go!! Like a Rolling stone
Ready Go Go Go!! Like a Rolling stone
(Vamos lá! Como uma pedra rolando... Uau!!)
(Come on! Like a Rolling... Wow!!)
(Come on! Like a Rolling... Wow!!)
Pegue aquele trem
あの列車に飛び乗れ
Ano ressha ni tobinore
Deixe a vida fluir, indo para o oeste e para o leste
木の向くまま西へ東へ
Ki no muku mama nishi e higashi e
Sem bagagem, sem bilhete
荷物も切符も
Nimotsu mo chiketto mo
O começo de uma viagem sem preocupações.
何もいらない旅の始まり
Nani mo ira nai tabi no hajimari
Ainda não vi você
まだ見ぬ君の元へ
Mada minu kimi no moto e
Correndo para o norte e para o sul
走り出そう北へ南へ
Hashiride sou kita e minami e
Para onde vamos amanhã?
明日はどこへ行こう
Ashita wa doko he ikou
O começo de uma viagem sem fim.
終わりのない旅の始まり
Owari no nai tabi no hajimari
Pegue aquele trem
あの列車に飛び乗れ
Ano ressha ni tobinore
Deixe a vida fluir, indo para o oeste e para o leste
木の向くまま西へ東へ
Ki no muku mama nishi e higashi e
Sem bagagem, sem bilhete
荷物も切符も
Nimotsu mo chiketto mo
O começo de uma viagem sem preocupações...
何もいらない旅の始まり
Nani mo ira nai tabi no hajimari



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masaaki Endoh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: