Transliteração e tradução geradas automaticamente

Gatekeepers 1970
Masaaki Endoh
Os Guardiões de 1970
Gatekeepers 1970
O futuro dourado, esse caminho se estende com esperança
きんいろの未来この道は希望に続く
Kiniro no mirai kono michi wa kibou ni tsuduku
Eu, que acreditava, ainda sou um garoto
しんじてたぼくはまだしょうねん
Shinji teta boku wa mada shounen
O céu de metal, a esquina congelada
なまりの空いてつくまちかど
Namari no sora itetsuku machikado
Mesmo que o mundo todo esteja fechado na escuridão
せかいのすべてやみにとざされても
Sekai no subete yami ni tozasarete mo
Os seus olhos, que sempre me apoiam
せなかささえてくれるきみのひとみ
Senaka sasaete kureru kimi no hitomi
Eu sinto isso o tempo todo
いつもかんじているから
Itsumo kanji te iru kara
Levante-se, abrace o juramento da justiça
たちあがれせいぎのちかいむねにだき
Tachiagare seigi no chikai mune ni daki
Do além, ouço a canção da vitória
かなたからしょうりのうたがきこえるよ
Kanata kara shouri no uta ga kikoeru yo
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
Abra com a chave da coragem
ひらこうゆうきのかぎで
Hirakou yuuki no kagi de
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
Rumo ao amanhã (futuro)
あした(あす)へとつづくとびら
Ashita (asu) e to tsuduku tobira
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
No fundo dos seus olhos
ひとみの奥
Hitomi no oku
A força que arde vai alcançar
もえあがるちからがとどく
Moeagaru chikara ga todoku
Proteja este planeta, o futuro......
まもりぬけこのほしを未来を
Mamorinuke kono hoshi wo mirai wo
As nuvens se agitam, um buquê se dispersa
わきたつくもちりゆくはなたば
Wakitatsu kumo chiri yuku hanataba
Mesmo que o fim deste mundo esteja se aproximando
このよのおわるときがちかづいても
Konoyo no owaru toki ga chikadui te mo
Um dia, o calor da sua mão que eu segurei
いつかにぎったきみのてのぬくもり
Itsuka nigitta kimi no te no nukumori
Eu nunca vou esquecer isso
けしてわすれてないから
Kesshite wasurete nai kara
Os dias de batalha fluem, dentro deles
ながれゆくたたかいの日々そのなかで
nagare yuku tatakai no hibi sono naka de
Eu vou chamar seu nome quantas vezes for necessário
なんどでもきみのなをよびつづけるよ
nan do demo kimi no na o yobitsudukeru yo
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
Abra com a chave da coragem
ひらこうゆうきのかぎで
Hirakou yuuki no kagi de
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
Rumo ao amanhã (futuro)
あした(あす)へとつづくとびら
Ashita (asu) e to tsuduku tobira
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
No fundo dos seus olhos
ひとみの奥
Hitomi no oku
A força que arde vai alcançar
もえあがるちからがとどく
Moeagaru chikara ga todoku
Proteja este planeta, o futuro......
まもりぬけこのほしを未来を
Mamorinuke kono hoshi wo mirai wo
O brilho ofuscante do sol de verão
まばゆいなつのひざし
Mabayui natsu no hizashi
Envolve a primeira neve
はつゆきがいをつつむ
Hatsuyuki gai wo tsutsumu
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
(Open The Gate!)
Os dias que não mudam
かわらぬひび
Kawara nu hibi
Quando eu acordar, com certeza brilharão
めざめればきっとかがやく
Mezamereba kitto kagayaku
Eu, que acreditava, ainda sou um garoto
しんじてたぼくはまだしょうねん
Shinji teta boku wa mada shounen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masaaki Endoh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: