Transliteração e tradução geradas automaticamente

Himonya Park
Masaaki Endoh
Parque Himonya
Himonya Park
Olho para o céu na noite sozinho
ひとりのよるそらをみあげて
Hitori no yoru sora wo miagete
Sempre pensando em você
いつもきみのことをおもう
Itsumo kimi no koto wo omou
Perdido, me afastando
なくしてみてとおくはなれて
Nakushite mite tooku hanarete
Percebo o que é importante
たいせつなものにきづく
Taisetsu na mono ni kiduku
Não importa quantos anos passem, nada vai mudar
なんねんたってもなにもわかんないんだろう
Nan nen tatte mo nani mo wakan nain darou
Chorando ou rindo, deve ser assim mesmo
ないたりわらったりたぶんそんなもんだろう
Nai tari warattari tabun sonna mon darou
Quando a noite clarear, a manhã vai chegar
よるがあければまたあさがくる
Yoru ga akere ba mata asa ga kuru
Vamos lá, caminhar, como se fosse longe...
さああるきでそうどうはるか
Saa aruki de sou dou haruka
Vou queimar na parte de trás das pálpebras
まぶたのうらにやきつけておこう
Mabuta no ura ni yakitsukete okou
Para que, ao fechar os olhos, possamos nos encontrar sempre...
めをとじればいつでもあえるように
Me wo tojire ba itsu demo aeru you ni
As cores vão se desbotando, momentos vibrantes
いろあせていくあざやかなとき
Iroasete iku azayaka na toki
As estações vão mudando de novo
きせつはまたかわってく
Kisetsu wa mata kawatteku
A pessoa amada já não está mais aqui
いとしいひとももうなかないで
Itoshii hito mou naka nai de
Faço um pedido às estrelas e observo
ほしにねがいかけてみる
Hoshi ni negai kakete miru
Não importa o que eu diga, nada vai mudar
なんていってもなにもかわんないんだろう
Nanteitte mo nani mo kawan nain darou
Todos se machucam e se ferem, deve ser assim
きずつききずつけみんなそうしてんだろう
Kizutsuki kizutsuke minna soushiten darou
Sendo levados pela paixão, soprados pelo vento
ねつにうなされふうにふかれて
Netsu ni unasare fuu ni fukarete
Vamos lá, caminhar, como se fosse um sonho distante...
さああるきでそうゆめはるか
Saa aruki de sou yume haruka
Vou queimar na parte de trás das pálpebras
まぶたのうらにやきつけておこう
Mabuta no ura ni yakitsukete okou
Para que, ao fechar os olhos, possamos nos encontrar sempre
めをとじればいつでもあえるように
Me wo tojire ba itsu demo aeru you ni
Vou queimar na parte de trás das pálpebras
まぶたのうらにやきつけておこう
Mabuta no ura ni yakitsukete okou
Para que as lágrimas não desapareçam
なみだながれてもきえないように
Namida nagarete mo kie nai you ni
Sonhando, a pessoa vai até o fim da jornada
ゆめおいじんはたびじのはて
Yume oi jin ha tabiji no hate
O céu da noite se estende
よいやみのそらしゅをのばす
Yoiyami no sora shu wo nobasu
Se eu pudesse te encontrar em algum lugar
もしもどこかでであえたなら
Moshimo doko ka de de aeta nara
Não falaria mais nada
もうはなしはしない
Mou hanashi wa shi nai
O sol vai nascer de novo
またひはのぼり
Mata hi wa nobori
As pessoas vão se apaixonar de novo...
ひとはまたこいにおちていく
Hito wa mata koi ni ochite iku
Vou queimar na parte de trás das pálpebras
まぶたのうらにやきつけておこう
Mabuta no ura ni yakitsukete okou
Para que, ao fechar os olhos, possamos nos encontrar sempre
めをとじればいつでもあえるように
Me wo tojire ba itsu demo aeru you ni
Vou queimar na parte de trás das pálpebras
まぶたのうらにやきつけておこう
Mabuta no ura ni yakitsukete okou
Para que as lágrimas não desapareçam
なみだながれてもきえないように
Namida nagarete mo kie nai you ni
Se eu puder fazer algo... como naquele dia...
できることなら...あの日のままに
Dekiru koto nara... ano hi no mama ni
Vou queimar na parte de trás das pálpebras
まぶたのうらにやきつけておこう
Mabuta no ura ni yakitsukete okou
Para que, ao fechar os olhos, possamos nos encontrar sempre...
めをとじればいつでもあえるように
Me wo tojire ba itsu demo aeru you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masaaki Endoh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: