Transliteração e tradução geradas automaticamente
Change Myself
Masaki Yuka
Mudar a Mim Mesmo
Change Myself
É! Mudei, oh woo...
Yeah ! Changed oh woo
Yeah ! Changed oh woo
Contar com alguém era
だれかにたよることなんて
Dare ka ni tayoru koto nante
Algo que eu achava ridículo
かっこわるいと思っていた
KAKKO warui to omotte ita
Sozinha no meu quarto, chorando (ouvindo música)
ひとりきりのへやでCry (Listen to music)
Hitori kiri no heya de Cry (Listen to music)
Isso se tornou normal
あたりまえになって
Atari mae ni natte
Quero tentar, já quero mudar
I want to tryもうかわりたい
I want to try mou kawaritai
Mesmo fraca, quero ser sincera
よわくてもすなおでいたい
Yowakute mo sunao de itai
Me diga como
Tell me how
Tell me how
Não importa quão escura a noite, as estrelas brilham
どんなくらいよるでもほしがひかる
Donna kurai yoru demo hoshi ga hikaru
Mudar a mim mesma, não quero que nada se quebre
Change myself 何もこわれたくはない
Change myself nani mo kowaretaku wa nai
Independente do momento
たちむかえどんなときも
Tachi mukae donna toki mo
Sempre acreditei em uma luz pequena
いつだってちいさなひかりをしんじて
Itsudatte chiisa na hikari wo shinjite
Não quero chorar
I don't wanna cry
I don't wanna cry
A verdadeira eu, na verdade
ほんとうのわたしはもっと
Hontou no watashi wa motto
Quero cantar para alguém
だれかのためにうたっていたい
Dare ka no tame ni utatte itai
Me dê mais, para que eu possa fazer um milagre
Give me moreきせきおこせるように
Give me more kiseki okoseru you ni
Então, milagre
So miracle
So miracle
Se eu andar pela cidade, uma coisinha (para mim mesma)
まちをあるけばちっぽけな (To myself)
Machi wo arukeba chippoke na (To myself)
Dizer que estou sozinha (é mentira)
ひとりでいたいなんて (Tell a lie)
Hitori de itai nante (Tell a lie)
No final, fui protegida pela bondade de alguém (pegue minhas mãos)
けっきょくだれかのやさしさに (Take my hands)
Kekkyoku dare ka no yasashisa ni (Take my hands)
Cheguei até aqui, né?
まもられここまできたよね
Mamorare koko made kita yo ne
Não sei por que
I don't know why
I don't know why
Ainda carrego um sonho que não foi descartado
すてられなかったゆめをかかえたまま
Suterare nakatta yume wo kakaeta mama
Me diga por que
Tell me why
Tell me why
Sem fazer barulho, continuei escrevendo
こえにならずにずっともがきつづけてた
Koe ni narazu ni zutto mo gaki tsudzuketeta
Mudar a mim mesma, não quero que nada se quebre
Change myself 何もこわれたくはない
Change myself nani mo kowaretaku wa nai
Independente do momento
たちむかえどんなときも
Tachi mukae donna toki mo
Sempre acreditei em uma luz pequena
いつだってちいさなひかりをしんじて
Itsudatte chiisa na hikari wo shinjite
Não quero chorar
I don't wanna cry
I don't wanna cry
A verdadeira eu, com certeza
ほんとうのわたしはきっと
Hontou no watashi wa kitto
Quero sorrir para alguém
だれかのためにわらっていたい
Dare ka no tame ni waratte itai
Me dê mais, quero acreditar em um milagre
Give me moreきせきしんじてみたい
Give me more kiseki shinjite mitai
Então, milagre
So miracle
So miracle
Desejando ser a pessoa PERFEITA
あこがれてたPERFECTなひとに
Akogareteta PERFECT na hito ni
Quero, mas não consigo
なりたくてなれなくて
Naritakute nare nakute
Mas não é mentira, é minha alma
だけどねうそじゃないIt's my soul
Dakedo ne uso janai It's my soul
Aqui, começar de novo...
ここからStart again
Koko kara Start again
Ahhh... Não estou sozinha
Ahhh... ひとりじゃない
Ahhh... Hitori janai
Ahhh... Não vou me quebrar mais
Ahhh... もうこわれない
Ahhh... Mou kowarenai
Às vezes choro, mesmo me machucando
たまにないてもきずついてでも
Tama ni naite mo kizutsuite demo
Isso se transforma em força
それがつよさにかわってく
Sore ga tsuyosa ni kawatteku
Vou avançando, superando
ふみだしていくのりこえていく
Fumidashite yuku nori koete yuku
Por mim, por alguém
わたしのためだれかのため
Watashi no tame dare ka no tame
Mudar a mim mesma, não quero que nada se quebre
Change myself 何もこわれたくはない
Change myself nani mo kowaretaku wa nai
Independente do momento
たちむかえどんなときも
Tachi mukae donna toki mo
Sempre acreditei em uma luz pequena
いつだってちいさなひかりをしんじて
Itsudatte chiisa na hikari wo shinjite
Não quero chorar
I don't wanna cry
I don't wanna cry
A verdadeira eu, na verdade
ほんとうのわたしはもっと
Hontou no watashi wa motto
Quero cantar para alguém
だれかのためにうたっていたい
Dare ka no tame ni utatte itai
Me dê mais, quero ser forte
Give me moreまけないわたしでいたい
Give me more makenai watashi de itai
Então, milagre
So miracle
So miracle



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masaki Yuka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: