Transliteração e tradução geradas automaticamente
Bad Apple!!
Masayoshi Minoshima
Maçã Podre!!
Bad Apple!!
No meio do tempo que passa
流れてく時の中でも
Nagareteku toki no naka de demo
A preguiça tá girando sem parar
けだるさがほらぐるぐる回って
kedarusa ga hora guruguru mawatte
Meu coração se afastando de mim
私から離れる心も
Watashi kara hanareru kokoro mo
Não consigo ver, não sei de nada
見えないわ そう知らない
Mienaiwa sou shiranai?
Sem me mover, só deixo a vida levar
自分から動くこともなく
Jibun kara ugoku koto mo naku
Continuo flutuando entre os momentos
時の隙間に流され続けて
Toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Não sei nada sobre o que tá ao redor
知らないわ 周りのことなど
Shiranai wa mawari no koto nado
Eu sou eu, só isso
私は私 それだけ
Watashi wa watashi sore dake
Você tá sonhando? Não tá vendo nada
夢見てる? 何も見てない
Yume miteru? Nani mo mitenai?
Falar é em vão, só palavras minhas
語るも無駄な自分の言葉
Kataru mo muda na jibun no kotoba
Ficar triste só cansa, só isso
悲しむなんて疲れるだけよ
Kanashimu nante tsukareru dake yo
É melhor passar sem sentir nada
何も感じず過ごせばいいの
Nnani mo kanjizu sugoseba ii no
Mesmo que me deem palavras confusas
戸惑う言葉与えられても
Tomadou kotoba ataerarete mo
Meu coração só tá no vazio
自分の心ただ上の空
Jjibun no kokoro tada uwa no sora
Se eu me mover, se eu mudar tudo
もし私から動くのならば
Moshi watashi kara ugoku no naraba
Vou deixar tudo negro, é isso
全て変えるのなら黒にする
Ssubete kaeru no nara kuro ni suru
Tem futuro pra alguém como eu?
こんな自分に未来はあるの
Konna jibun ni mirai wa aru no?
Eu tô aqui nesse mundo
こんな世界に私はいるの
Konna sekai ni watashi wa iru no?
Agora tá doendo? Agora tá triste?
今切ないの? 今悲しいの
Ima setsunai no? Ima kanashii no?
Nem sei quem sou, só isso
自分のこともわからないまま
Jibun no koto mo wakaranai mama
Caminhar só cansa, só isso
歩むことさえ疲れるだけよ
Ayumu koto sae tsukareru dake yo
Não sei nada sobre os outros
人のことなど知りもしないわ
Hito no koto nado shiri mo shinaiwa
Se eu puder mudar, se eu puder
こんな私も変われるのなら
Konna watashi mo kawareru no nara
Vou me tornar branca, é isso
もし変われるのなら白になる
Moshi kawareru no nara shiro ni naru
No meio do tempo que passa
流れてく時の中でも
Nagareteku toki no naka de demo
A preguiça tá girando sem parar
けだるさがほらぐるぐる回って
Kedarusa ga hora guruguru mawatte
Meu coração se afastando de mim
私から離れる心も
Watashi kara hanareru kokoro mo
Não consigo ver, não sei de nada
見えないわ そう知らない
Mienaiwa sou shiranai?
Sem me mover, só deixo a vida levar
自分から動くこともなく時の隙間
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima
Continuo flutuando entre os momentos
に流され続けて
Ni nagasare tsuzukete
Não sei nada sobre o que tá ao redor
知らないわ 周りのことなど
Shiranai wa mawari no koto nado
Eu sou eu, só isso
私は私 それだけ
Watashi wa watashi sore dake
Você tá sonhando? Não tá vendo nada
夢見てる? 何も見てない
Yume miteru? Nani mo mitenai?
Falar é em vão, só palavras minhas
語るも無駄な自分の言葉
Kataru mo muda na jibun no kotoba
Ficar triste só cansa, só isso
悲しむなんて疲れるだけよ
Kanashimu nante tsukareru dake yo
É melhor passar sem sentir nada
何も感じず過ごせばいいの
Nani mo kanjizu sugoseba ii no
Mesmo que me deem palavras confusas
戸惑う言葉与えられても
Tomadou kotoba ataerarete mo
Meu coração só tá no vazio
自分の心ただ上の空
Jibun no kokoro tada uwa no sora
Se eu me mover, se eu mudar tudo
もし私から動くのならば
Moshi watashi kara ugoku no naraba
Vou deixar tudo negro, é isso
全て変えるのなら黒にする
Subete kaeru no nara kuro ni suru
Tem futuro em tempo perdido?
無駄な時間に未来はあるの
Muda na jikan ni mirai wa aru no?
Eu tô aqui nesse lugar
こんなところに私はいるの
Konna tokoro ni watashi wa iru no?
Se você quer falar de mim
私のことを言いたいならば
Watashi no koto wo iitai naraba
Se for pra colocar em palavras (sem valor)
言葉にするのなら(ろくでなし
Kotoba ni suru no nara (rokudenashi)
Eu tô aqui nesse lugar
こんなところに私はいるの
Konna tokoro ni watashi wa iru no?
Eu tô aqui nesse tempo
こんな時間に私はいるの
Konna jikan ni watashi wa iru no?
Se eu puder mudar, se eu puder
こんな私も変われるのなら
Konna watashi mo kawareru no nara
Vou me tornar branca, é isso
もし変われるのなら白になる
Moshi kawareru no nara shiro ni naru
Agora tá sonhando? Não tá vendo nada
今夢見てる? 何も見てない
Ima yume miteru? Nani mo mitenai?
Falar é em vão, só palavras minhas
語るも無駄な自分の言葉
Kataru mo muda na jibun no kotoba
Ficar triste só cansa, só isso
悲しむなんて疲れるだけよ
Kanashimu nante tsukareru dake yo
É melhor passar sem sentir nada
何も感じず過ごせばいいの
Nani mo kanjizu sugoseba ii no
Mesmo que me deem palavras confusas
戸惑う言葉与えられても
Tomadou kotoba ataeraretemo
Meu coração só tá no vazio
自分の心ただ上の空
Jibun no kokoro tada uwa no sora
Se eu me mover, se eu mudar tudo
もし私から動くのならば
Moshi watashi kara ugoku no naraba
Vou deixar tudo negro, é isso
全て変えるのなら黒にする
Subete kaeru no nara kuro ni suru
Se eu me mover, se eu me mover
動くのならば 動くのならば
Ugoku no naraba ugoku no naraba
Vou destruir tudo, vou destruir tudo
全て壊すわ 全て壊すわ
Subete kowasuwa subete kowasuwa
Se for pra ficar triste, se for pra ficar triste
悲しむならば 悲しむならば
Kanashimu naraba kanashimu naraba
Meu coração pode mudar pra branco
私の心 白く変われる
Watashi no kokoro shiroku kawareru?
Sobre você, sobre mim
あなたのことも 私のことも
Anata no koto mo watashi no koto mo
Sobre tudo, ainda não sei nada
全てのことも まだ知らないの
Subete no koto mo mada shiranai no
Se eu abrir os olhos sonhando
思い瞼を開けたのならば
Omoi mabuta wo aketa no naraba
Se eu for destruir tudo, que eu fique negra.
全て壊すのなら 黒になれ
Subete kowasu no nara kuro ni nare



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masayoshi Minoshima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: