Tradução gerada automaticamente
Just a Little
Masego
Só um pouco
Just a Little
Acenda seu isqueiro no ar, sim, sim
Wave your lighter in the air yeah yeah
Eu não quero dirigir muito rápido
I don't wanna drive too fast
Ai ai ai
Ay ay ay
Eu digo que não quero dirigir muito rápido
I say I don't wanna drive too fast
Porque eu sinto que posso estragar tudo
'Cause I feel I might crash it yeah
Eu não quero fazer isso aí
I don't wanna do that there
Eu nunca ouvi falar de uma coisa chamada medo
I never heard of a thing called fear
É por isso que estou à sua porta olhando dessa maneira
That's why I'm at your door looking this way (looking this way)
O único gênio que acabei de sair, fazendo o seu thang (fazendo o seu thang)
The only genius I just left, doing your thang (doing your thang)
Você foi uma bênção disfarçada, senhor tenha misericórdia (tenha misericórdia)
You were a blessing in disguise, lord have mercy (lord have mercy)
Você é tão linda Eu amo sua vibração, por favor não me machuque (não me machuque, não)
You're so beautiful I love your vibe, please don't hurt me (don't you hurt me, no)
O único que pode parar o tempo em que está girando
The only one can stop the time when it's turning
Seu isqueiro branco no ar, você representa algo
Your white lighter in the air, you stand for something
Escute
Uh, listen
Ouça, ouça
Listen, listen
Você não muda meu caminho, você pode desaparecer
Don't you sway my way, you might fade away
Não perca tempo, só vai salvar o dia
Don't be wasting time, just gonna save the day
Nós fazemos história hoje
We make history today
Você não precisa de outro, não estamos nem namorando
You don't need another, we ain't even dating
Estamos apenas lidando uns com os outros
We're just dealing with each other
Eu digo que você não precisa de outro, não estamos nem namorando
I say you don't need another, we ain't even dating
Eram apenas
We're just
Eu nem te amo
I don't even love you
Talvez só um pouco (pouco, um pouco)
Maybe just a little (little, a little)
Eu nem te conheço
I don't even know you
Eu, eu, eu, eu sinto seu ritmo, seu ritmo
I, I, I, I feel your rhythm, your rhythm
Eu digo que nem te amo
I say I don't even love you
Talvez só um pouco (pouco, um pouco)
Maybe just a little (little, a little)
Eu nem te conheço
I don't even know you
Mas eu sinto o seu ritmo, mas o topo do seu ritmo
But I feel your rhythm, but top of your rhythm
Você está dirigindo muito rápido para o meu bem
You're driving way too fast for my good
E isso não está certo, veja que não dirigimos o mesmo
And that ain't right, see we don't drive the same
E eu não quero brincar com você
And I don't wanna play with ya
Ela me diz que tire a calma
She tell me take off your cool
Bem, talvez você não seja legal o suficiente
Well maybe you ain't cool enough
Ei, eu deveria me esconder disso
Hey, I should hide from this
Eu adoro ficar sozinho e vibrar com isso
I just love to be alone and vibe with this
É um paradoxo triste menino, eu estou no topo desta
It's a sad boy paradox, I'm high on this
Quer depender de você, de um show com esse
Whether relying on you, on from a live with this
E eu sei que você não quer ouvir aquele bebê
And I know you don't wanna hear that baby, baby
Mas eu estou tão satisfeito com você, você é louco, louco
But I'm so done with you, you're crazy, crazy
Eu nem te amo
I don't even love you
Talvez só um pouco (pouco, um pouco)
Maybe just a little (little, a little)
Eu nem te conheço
I don't even know you
Eu, eu, eu, eu sinto seu ritmo, seu ritmo
I, I, I, I feel your rhythm, your rhythm
Eu digo que nem te amo
I say I don't even love you
Talvez só um pouco (pouco, um pouco)
Maybe just a little (little, a little)
Eu nem te conheço
I don't even know you
Mas eu sinto o seu ritmo, mas o topo do seu ritmo
But I feel your rhythm, but top of your rhythm
Sim, escute
Yeah, listen
Eu digo que não me conheço quando estou perto de você
I say I don't know myself when I'm around you
Você é para mim como as abelhas são para as flores
You're to me like bees are to the flowers
Você pode me ajudar, mas temo seu poder
You can help me but I fear your power
Estou tão curiosa e esse é o problema
I'm so curious and that's the problem
Eu não me conheço quando estou perto de você
I don't know myself when I'm around you
Você é para mim como as abelhas são para as flores
You're to me like bees are to the flowers
Você pode me ajudar, mas temo seu poder
You can help me but I fear your power
Estou tão curiosa e esse é o problema
I'm so curious and that's the problem
Eu nem te amo
I don't even love you
Talvez só um pouco (pouco, um pouco)
Maybe just a little (little, a little)
Eu nem te conheço
I don't even know you
Eu, eu, eu, eu sinto seu ritmo, seu ritmo
I, I, I, I feel your rhythm, your rhythm
Eu digo que nem te amo
I say I don't even love you
Talvez só um pouco (pouco, um pouco)
Maybe just a little (little, a little)
Eu nem te conheço
I don't even know you
Mas eu sinto o seu ritmo, mas o topo do seu ritmo
But I feel your rhythm, but top of your rhythm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masego e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: