Tradução gerada automaticamente
It's Always a Good Time
Mashup Germany
É sempre um bom momento
It's Always a Good Time
Você faz o seu melhor
You do your best
Você leva a queda
You take the fall
Você relembrar (é sempre um bom momento)
You reminisce (it's always a good time)
Sobre quase quase ter tudo
About almost nearly having it all
Acordou-se no lado direito da cama
Woke up on the right side of the bed
O que se passa com esta canção Príncipe dentro da minha cabeça?
What's up with this Prince song inside my head?
Mãos para cima se você estiver para baixo para começar hoje à noite
Hands up if you're down to get down tonight
Porque é sempre um bom momento
Cause it's always a good time
Dormiu em todas as minhas roupas que eu não me importava
Slept in all my clothes like I didn't care
Saltado em um táxi, me leve em qualquer lugar
Hopped into a cab, take me anywhere
Estou em se você está para baixo para começar hoje à noite (tarde demais)
I'm in if you're down to get down tonight (too late)
Porque é sempre um bom momento
Cause it's always a good time
Bom dia e boa noite
Good morning and good night
Eu acordei no crepúsculo
I wake up at twilight
Vai ficar tudo bem
It's gonna be alright
Nós nem sequer temos que tentar
We don't even have to try
É sempre um bom momento
It's always a good time
É sempre um bom momento
It's always a good time
Nós nem sequer temos que tentar
We don't even have to try
É sempre um bom momento
It's always a good time
Você se lembra do tempo
Do you remember the time
Quando nos apaixonamos
When we fell in love
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Nós somos todos iguais
We're all the same
Todos nós temos esperanças
We all have hopes
É insano
Gets insane
Quando você está deslizando para baixo
When you're slipping down
Essa inclinação para baixo
That downward slope
Vamos lá
C'mon
Apavorei cair meu telefone na piscina novamente
Freaked out dropped my phone in the pool again
Check-out do meu quarto bater a ATM
Checked out of my room hit the ATM
Vamos sair, se você estiver para baixo para começar hoje à noite
Let's hang out if you're down to get down tonight
Porque é sempre um bom momento (tarde demais)
Cause it's always a good time (too late)
Bom dia e boa noite
Good morning and good night
Eu acordei no crepúsculo
I wake up at twilight
Vai ficar tudo bem
It's gonna be alright
Nós nem sequer temos que tentar
We don't even have to try
É sempre um bom momento
It's always a good time
É sempre um bom momento
It's always a good time
Nós nem sequer temos que tentar
We don't even have to try
É sempre um bom momento
It's always a good time
Vamos
Let's go
É sempre um bom momento
It's always a good time
Nós nem sequer temos que tentar
We don't even have to try
É sempre um bom momento
It's always a good time
Vamos
Let's go
Não importa quando
Doesn't matter when
É sempre um bom momento, então
It's always a good time then
Não importa quando
Doesn't matter when
É sempre um bom momento, então
It's always a good time then
Não importa quando
Doesn't matter when
É sempre um bom momento, então
It's always a good time then
É sempre um bom momento
It's always a good time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mashup Germany e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: