Tradução gerada automaticamente

Never The Same
Masked Wolf
Nunca o Mesmo
Never The Same
É, éYeah, yeah
É, éYeah, yeah
Lobo mascaradoMasked wolf
Disseram pra eu acordar antes que tudo acabe num piscarThey told me, wake up before it's gone in a blink
Disseram pra eu não nadar na água, porque mano, você vai afundarThey told me, don't swim in water 'cause homie you gonna sink
Disseram pra eu não perder tempo com música, você vai se ferrarThey told me, don't waste your time on music, you'll be shit
Bom, olha pra mim agora, hm, aqui tá uma fotoWell look at me now, hm, here's a pic
Diga o que fazer, mas mano, essa não é sua vidaTell me what to do, but homie this ain't your life
Tô tão acostumado com a escuridão, nem preciso da sua luzBeen so used to the dark, I don't even need your light
Quem tá no seu círculo, é, quem tá disposto a brigarWho be in your circle, yeah, who be down to fight
Aquele que pula nas granadas, é, o que vai encararThe one to jump grenades, yeah, the one to take the bite
Woo, woo, wooWoo, woo, woo
Eles só querem odiar porque se movem assimThey just wanna hate 'cause they move like that
Coloca um dólar na cara deles e eles se movem rápidoPut a dollar in their face and they move like fast
Mas quando você perde tudo, eles vão voltar pra trásBut when you lose it all they're gonna move right back
Essa parada sempre muda, nunca é a mesma coisaThis shit always change, it's never the same-same
Eles só querem odiar porque se movem assimThey just wanna hate 'cause they move like that
Coloca um dólar na cara deles e eles se movem rápidoPut a dollar in their face and they move like fast
Mas quando você perde tudo, eles vão voltar pra trásBut when you lose it all they're gonna move right back
Essa parada sempre muda, nunca é a mesma coisaThis shit always change, it's never the same-same
Visão clara, mas a gente não se entendeVision clear, but we don't see eye to eye
Joga uma moeda, você pode ver meu outro ladoFlip a coin, you might see my other side
Estive com as cobras no buraco (ok)Been with the snakes in the pit (okay)
O diabo me levou numa viagem (isso mesmo)Devil took me on a trip (that's right)
Tive que começar baixo assim (ok)Had to start low like this (okay)
Só pra subir como um elevador (uh huh)Just to come up like lift (uh huh)
Naquela época, eles não me apoiavamBack then they didn't back me
Mas agora eu estourando como acneBut now I bump like acne
Ela quer quatro anéis, tipo, quão fundoShe wants four rings like how deep
Mas ela não sabia nada sobre mim (caraca)But she knew nothing about me (damn)
Eu construí isso a partir dos pilares (eu fiz)I built this up from the pylons (I did)
Não me diga em que prédio estou (yuh)Don't tell me what building I'm on (yuh)
Deixa o que passou pra trás (ay)Let bygones be bygones (ay)
V12, deixa eu acelerarV12, let me get my drive off
Vrum, vrumVroom, vroom
Mau até o ossoBad to the bone
Nunca carregando o chromeNever packing the chrome
Tenho uma mente própriaGot a mind of my own
Esse lobo na grama, na surdina, éThis wolf on the lawn on the low like prone, yeah
Eles querem o show, mas sempre desistemThey want the show but always fold on
Eles querem a granaThey want the dough on
Eles querem o nocauteThey want the KO
Mas não querem implorar (ok)But they don't wanna beg on (okay)
Todos os movimentos que façoAll the moves that I make
Não posso escolher os errosCan't choose the mistakes
Preciso soltar o abraçoGotta loosen embrace
Preciso soltar os freiosGotta loosen the brakes
Preciso de um perdedor no lugarGotta loser in place
Preciso manter a féGotta keep with the faith
Tô preso num labirintoI'm stuck in a maze
Não sei pra onde tô indo tardeDon't know where I'm going late
A faca que você usou pra cortar meu bolo de aniversárioThe knife you used to cut my birthday cake
Você também usou pra me apunhalar pelas costasYou also used to stab me in the back
Mas tá tudo bemBut that's okay
Eu perdoo tudo que você fezI forgive everything you did
Mas não preciso de você de voltaBut I don't need you back
Às vezes, sinto que tô morto por dentroAt times, I feel like I'm dead inside
Não sei por quê, mas não consigo controlar issoI don't know why but I can't control that
Só saiba que tô bemJust know that I'm okay
Você pode dizer a eles que sinto muitoYou can tell them that I'm sorry
Mas é vocês que eu nunca quero de voltaBut it's y'all that I never want back
Eles só querem odiar porque se movem assimThey just wanna hate 'cause they move like that
Coloca um dólar na cara deles e eles se movem rápidoPut a dollar in their face and they move like fast
Mas quando você perde tudo, eles vão voltar pra trásBut when you lose it all they're gonna move right back
Essa parada sempre muda, nunca é a mesma coisaThis shit always change, it's never the same-same
Eles só querem odiar porque se movem assimThey just wanna hate 'cause they move like that
Coloca um dólar na cara deles e eles se movem rápidoPut a dollar in their face and they move like fast
Mas quando você perde tudo, eles vão voltar pra trásBut when you lose it all they're gonna move right back
Essa parada sempre muda, nunca é a mesma coisaThis shit always change, it's never the same-same



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masked Wolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: