395px

Horas Purificadas

Mass Hysteria

Pures Heures

A l'instant me reviennent
D'anciennes pures heures
C'est une madeleine
Que je croque en plein coeur
Je ne suis plus obsédé
Par le bonheur
De cette tyrannie
Qui cause malheur

J'ai tiré des leçons
De la vraie solitude
Tenté de rester cohérent
Dans mon attitude

All's nice for all of you
Sans savoir si le ciel se voile
Je veux vous voir saoûlés
All's nice for all of you
Sans savoir si le ciel se voile
Je veux vous voir sous les étoiles

Je traverse des espaces
De liberté différents
Dans des états seconds
Ou non c'est selon
Sur les bouts de verre
D'un moral cassé
Je traîne des pieds
Sur le front de la mer
Un arsenal de questions salées

J'ai tiré des leçons
De la vraie solitude
Tenté de rester cohérent
Dans mon attitude

All's nice for all of you
Sans savoir si le ciel se voile
Je veux vous voir saoûlés
All's nice for all of you
Sans savoir si le ciel se voile
Je veux vous voir sous les étoiles

Sous les étoiles , saoûlés
All's nice for all of you

Horas Purificadas

A qualquer momento me vêm à mente
Antigas horas puras
É uma madeleine
Que eu mordo no coração
Não estou mais obcecado
Pelo prazer
Dessa tirania
Que traz desgraça

Tirei lições
Da verdadeira solidão
Tentei me manter coerente
Na minha atitude

Tá tudo bem pra vocês
Sem saber se o céu se encobre
Quero ver vocês bêbados
Tá tudo bem pra vocês
Sem saber se o céu se encobre
Quero ver vocês sob as estrelas

Eu atravesso espaços
De liberdade diferentes
Em estados alterados
Ou não, depende
Sobre os cacos de vidro
De uma moral quebrada
Arrasto os pés
Na beira do mar
Um arsenal de perguntas amargas

Tirei lições
Da verdadeira solidão
Tentei me manter coerente
Na minha atitude

Tá tudo bem pra vocês
Sem saber se o céu se encobre
Quero ver vocês bêbados
Tá tudo bem pra vocês
Sem saber se o céu se encobre
Quero ver vocês sob as estrelas

Sob as estrelas, bêbados
Tá tudo bem pra vocês

Composição: