La Octava Maravilla
Es la octava maravilla
Nena del mundo
Los diarios y las revistas
No se habla de otra cosa
Llega el canto clandestino
Y marginal desde África
Es la octava maravilla
Créelo!... Es el rock
Sus próceres en estampillas
Ya no sufren la percusión
Aunque ya no es himno
De Boicot a Vietnam
Cada vez lo extraño más
Laberinto privado
Maravilla del mundo
Los reptiles del chamán
Simpatizan con Satán
Y las pistolas son muñecas huecas
Vuelven a mi
Y se que me protegen con un cañón
Desde que nadé sus aguas
Y se que me protegen con un cañón
Desde que incendié mi cuarto
No es verdad
Que la puerta es blindada
Si supieras
Que es tan fácil salir
A Oitava Maravilha
É a oitava maravilha
Bebê do mundo
Jornais e revistas
Não falamos sobre mais nada
A cantoria clandestina chega
E marginal da África
É a oitava maravilha
Acredite!... É rock
Seus heróis em selos
Eles não sofrem mais a percussão
Embora não seja mais um hino
Do boicote ao Vietnã
Sinto falta dele cada vez mais
Labirinto privado
maravilha do mundo
Os répteis do xamã
Eles simpatizam com Satanás
E as armas são bonecos ocos
Eles voltam para mim
E eu sei que eles me protegem com um canhão
Desde que nadei em suas águas
E eu sei que eles me protegem com um canhão
Desde que coloquei fogo no meu quarto
Não é verdade
Que a porta é blindada
se você soubesse
É tão fácil partir