Tradução gerada automaticamente
The Madness Tongue Devouring Juices Of Livid Hope
Massemord
A língua da loucura devorando sucos de esperança
The Madness Tongue Devouring Juices Of Livid Hope
Ganhar significa perderTo win means to lose
TudoEverything
Para derramar pelos dedosTo pour through fingers
Cinzas de ontemAshes of yesterday
Com esperança morta nas mãosWith dead hope in hands
Para dançar ao ritmoTo dance to the rhythm
De gritos de tommorow estupradosOf raped tommorow's yelling
Com lâmina de faca para cortarWith knife blade to cut
Cordão umbilicalUmbilical cord
Para cortar a mamaTo cut feeding breast
E artérias da féAnd arteries of faith
Para cuidar das ervas daninhasTo care the weeds
Dentro alimentado com dorWithin fed with grief
Amargura e raivaBitterness and anger
Para beber o venenoTo drink the venom
E cuspir umAnd to spit one
Em cada florOnto every flower
De humano emboraOf human though
Na vagina mofada da esperançaInto musty vagina of hope
E aos olhos dos outrosAnd into the eyes of others
Vamos chegar ao fundo! Para morder os dentes na lamaLets reach the bottom! So as to bite teeth into mud
Sinta a fragrância dos mortos e o arrepio do desânimoFeel the fragrance of the dead and shivering of despondency
Para encher os olhos de escuridão, com bobagens para prejudicar um pensamentoSo as to fill eyes with darkness, with nonsense to harm a thought
E estuprar o pulso com venenoAnd to rape the pulse with poison
Vamos ouvir atentamente a discordância de cada respiraçãoLets listen intently to the discordance of every breath
E o lamento monótono do céuAnd the monotonous lament of heaven
Lulling to sleep coagulação chumbo nos pulmõesLulling to sleep clotting lead in lungs
E toneladas de areia eu engoliAnd tons of sand I have swallowed
Eu apodreci com a mordaça encharcada no sangue das minhas gengivasI rot with the gag soaked in the blood of my gums
Com graxa lívida em vez da corrente sanguíneaWith livid grease instead of the bloodstream
Abismo dentro da minha cabeça, palavras que levam os sonhos emboraAbyss within my head, words that take dreams away
Sonhos que envenenam o amanhecerDreams that poison the dawn
Meus pulmões queimaram com fuligem que eu respiro por tantos anosMy lungs burned with soot which I breathe for so many years
No mundo lívido da fumaça, da neve e das florestas de chaminésIn the livid world of smoke, snow, and the forests of chimneys
E comigo o fim do mundo apodreceAnd with me the end of the world rots
Que dentro de mim tem que dormirWhich within me has to sleep
O fim do mundo atado pelas gargantas cortadasThe end of the world laced by the cut throats
De pessoas que eu não posso omitirOf people I cannot omit
E que eu não posso conceder um crime sobreAnd that I cannot bestow a crime upon
O apocalipse representado por cuspe, sangue e esperma secoThe apocalypse depicted by spittle, blood and dried sperm
O suor dos punhos cerrados e os dentes quebrados cuspiam no solThe sweat of clenched fists and smashed teeth spat onto the sun
Para humilhar o diaTo humiliate the day
Eu louvo a besta novamenteI praise the beast again
Como o estigma da morte em cada pegada que eu façoAs the stigma of death in every footprint I make
Eu acredito na sombra e a única regra deste mundoI believe in the Shadow and the only rule of this world
O nada não pode ser roubado e desfigurado pelo medoNothingness cannot be robbed and disfigured by fear
Conchas cegas podres saqueiam meu cérebroRotten blind shells plunder my brain
Esmola de consciência implora por esquecimentoAlms of consciousness beg for oblivion
Memórias roubadas forçam a procurar as horas anterioresStolen memories force to look for previous hours
Espelhos quebrados e garrafas vaziasBroken mirrors and empty bottles
Para recriar de forma indesejada tópicos da vidaTo unwillingly recreate threads of life
Eu sou a sombra, uma colagem, palavras sem gosto e expressãoI am the shadow, a collage, words without taste and expression
Forjado pela raiva, gerado e abortado do ventre do abismoForged by anger, spawned and aborted from the womb of the abyss
Que estão vestidos em sentido no primeiro e único contexto finalWhich are dressed in sense in the one and only ultimate context
O infinito monocromático do nada além de mimThe monochromatic infinity of nothingness beyond me
Que todos os cadáveres sagrados nas árvores murchemLet all holy corpses on the trees wither
Que todos os ventres sagrados apodreçam e que os sábios barbudos morramLet all holy wombs rot and let bearded sages die
Em sofrendo espasmos de lepraIn suffering spasms of leprosy
E deixe os sacerdotes pendurarem por seus próprios intestinosAnd let priests hang by their own intestines
E que os amantes da pobreza se afoguem em lágrimas de simpatiaAnd let lovers of poverty drown in tears of symphaty
Que mares de eu sofro junto com florestas de baionetasWhich seas of I greed along with forests of bayonets
E desertos feitos de cinzasAnd deserts made of ash
Nuvens negras e pragas insaciáveisBlack clouds and insatiable plagues
Hecatombes que devem despovoar ruas negrasHecatombs that shall depopulate black-black streets
E minha menteAnd my mind
Alimentado através dos anos com chamasFed through years with flames
Deixe todos os outros morreremLet all others die
Meu anjo da guarda e meu leprosoMy guardian angel and leper themis
Anões chamavam letras da lei e virtudes da moralidadeDwarves called letters of the law and ailing virtues of morality
Linda em crueldade ciência puraBeautiful in heartlessness pure science
E mais forte que os símbolos das leis físicasAnd stronger than symbols physical laws
Deixe o silêncio na areia decair, e o vento e o som tambémLet the silence in the sand decay, and wind, and sound as well
Deusas no firmamento e mundos distantesGoddesses on the firmament and distant worlds
Toda a vida, não importa se dentro ou fora de qualquer coisa foi tecidoEntire life no matter if inside or outside of anything has been woven
O nada conhecido pelos outros pode ser essa mesma picada de areiaThe nothingness known to the others may this very sand bite
E cada átomo caindo na pupila do olho de um homemAnd every atom falling into the pupil of a man's eye
Mundo imaginado e imaginação em siWorld imagined and imagination itself
Idéias, ideais, ideologiasIdeas, ideals, ideologies
Respiração da vida e exalação da morteBreath of life and exhalation of death
E deixe essa prostituta Esperar chorar com seu ventreAnd let this whore Hope cry with her womb
Porque seus sucos dentro da garganta de outra puta desapareceram'Cause her juices within throat of another slut have vanished
Em seu abraço apaixonadoIn their passionate embrace
As chamas do amanhã surgemThe flames of tomorrow arise



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massemord e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: