Tradução gerada automaticamente
Auf Der Flucht
Massendefekt
Na Fuga
Auf Der Flucht
Uma palavra errada, uma última briga,Ein falsches Wort, ein letzter Streit,
entre raiva e solidão.zwischen Wut und Einsamkeit.
Sem mais conversa, a gente ficou em silêncio,Kein Gerede drum herum, wir blieben einfach beide stumm.
ninguém cedeu, talvez fosse assim que tinha que ser!Keiner lenkte von uns ein - vielleicht sollte es so sein!
Eu acho que não te conheci bem - mas isso já é passado!Ich habe dich wohl nicht gekannt - doch damit ist jetzt Schluss!
Só me queimei com você!Hab mich nur an dir verbrannt!
O céu é cheio de estrelas, mas pra você todas são iguais!Der Himmel ist an Sternen reich, doch für dich sind alle gleich!
E até o maior diamante era pequeno pra sua mão!Und selbst der größte Diamand war zu klein für deine Hand!
Espero que você chore - não importa onde você esteja!Ich hoffe, dass du weinst - egal, wo du jetzt bist!
Espero que perceba o quanto sente minha falta,Ich hoffe, du merkst, wie sehr du mich vermisst,
que alguém quebre seu coração, e você sinta,dass jemand dein Herz zerbricht, und du spürst,
o que é o amor!was Liebe ist!
Pra você, o melhor era só o suficienteFür dich war das Beste gerade gut genug
e agora você tá na fuga!und jetzt bist du auf der Flucht!
A gente sempre se encontra duas vezes - não esquece disso,Man trifft sich immer zweimal - vergiss das nicht,
quando mais uma vez seu coração se partir,wenn wieder mal an dir ein Herz zerbricht,
quando mais uma vez seu coração se partir!wenn wieder mal an dir ein Herz zerbricht!
Espero que você chore - não importa onde você esteja!Ich hoffe, dass du weinst - egal, wo du jetzt bist!
Espero que perceba o quanto sente minha falta,Ich hoffe, du merkst, wie sehr du mich vermisst,
que alguém quebre seu coração, e você sinta,dass jemand dein Herz zerbricht, und du spürst,
o que é o amor!was Liebe ist!
Espero que você chore - não importa onde você esteja!Ich hoffe, dass du weinst - egal, wo du jetzt bist!
Espero que você perceba o quanto sente minha falta!Ich hoffe, dass du merkst, wie sehr du mich vermisst!
Espero que você chore - não importa onde você esteja!Ich hoffe, dass du weinst - egal, wo du jetzt bist!
Espero que você perceba o quanto sente minha falta!Ich hoffe, dass du merkst, wie sehr du mich vermisst!
Espero que você chore - não importa onde você esteja!Ich hoffe, dass du weinst - egal, wo du jetzt bist!
Espero que você perceba o quanto sente minha falta,Ich hoffe, du merkst, wie sehr du mich vermisst,
que alguém quebre seu coração, e você sinta,dass jemand dein Herz zerbricht, und du spürst,
o que é o amor!was Liebe ist!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massendefekt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: