Tradução gerada automaticamente

Rendez-Vous A Marseille
Massilia Sound System
Encontro em Marselha
Rendez-Vous A Marseille
Em todo lugar todo mundo dizUn peu partout tout le monde dit
Que a cidade mais bonita do mundo é sem dúvida ParisQue la plus belle ville du monde est sans doute Paris
Não me ofende, pelo contrário eu rioÇa ne me vexe pas, au contraire je ris
Eu inicio o debate e serei precisoJ’instaure le débat et je vais être précis
Não há inferno, não há céuY’a pas d’enfer, y’a pas de paradis
Eu amo minha cidade e é por isso que eu moro láMoi j’aime ma cité et c’est pourquoi j’y vis
Na competição pelo título por categoriaDans la compétition au titre par catégorie
Se Paris é a mais bonita, Marselha é a mais bonitaSi Paris est la plus belle, Marseille est la plus jolie
La Canebière e o Porto Velho e Notre Dame de la GardeLa Canebière et le Vieux Port et Notre Dame de la Garde
Estação Reformada, Cours Julien, La Plaine e St CharlesLes Réformés, le Cours Julien, la Plaine et la gare St Charles
Rua Loubon, Palais Longchamp, Avenidas Cinq, avenida ChaveLa rue Loubon, Palais Longchamp, Cinq Avenues, boulevard Chave
Rue de Lyon, Place d'Aix, Cours Lieutaud e CastellaneRue de Lyon, la place d’Aix, le cours Lieutaud et Castellane
É uma reunião em MarselhaC’est un rendez-vous à Marseille
Lá na plataformaLà sur le quai
Viagem ao país das maravilhasVoyage au pays des merveilles
EnsolaradoEnsoleillé
É um encontro, se apresseC’est un rendez-vous, dépêchez-vous
Com a cidade que vai te deixar loucoAvec la cité qui vous rendra fou
Branco azuladoBlu e blanc
Suas cores leiSon lei colors
O céu está altoLo ciele es grand
O que calorO que calor
Tem filhosL’a d’enfants
La nuech e lo jornLa nuech e lo jorn
E brunas deleE brunas son
Lei Beleis AmorsLei beleis amors
Es meu ciutat, meu dòna, meu capitalaEs ma ciutat, ma dòna, ma capitala
Es my nacion, my doça, my generalaEs ma nacion, ma doça, ma generala
Es my illa, my batèu, my recaptureEs mon illa, mon batèu, mon recapti
Ó meu bebê, jardin dei delicisO mon bèu jardin dei delicis
Dei delicisDei delicis
(Tradução)(Traduction)
Azul e brancoBleu et blanc
São as coresSont les couleurs
O céu é grandeLe ciel est grand
Oh que calorOh quelle chaleur
Há criançasIl y a des enfants
Noite e diaLa nuit et le jour
E as morenas sãoEt brunes sont
Amores lindosLes belles amours
Esta é minha cidade, minha senhora, minha capitalC’est ma ville, ma dame, ma capitale
Esta é minha nação, meu doce, meu generalC’est ma nation, ma douce, ma générale
Esta é minha ilha, meu barco, meu refúgioC’est mon île, mon bateau, mon refuge
Ai meu lindo jardim de delíciasOh mon beau jardin des délices
Agradecimentos especiaisSpéciale dédicace
Para todos os artistasÀ tous les amuseurs
Para aqueles que fazem Marselha dançarÀ ceux qui font danser les marseillais
Para todos os maltrapilhosÀ tous les raggamuffins
Rockers, rappersLes rockers, les rappeurs
E para todos aqueles que eu ia esquecerEt à tous ceux que j’allais oublier
Eu escrevo um epitáfioJ’écris une épitaphe
Mais dois ou três empregosEncore deux ou trois taffes
Eu enterro a tristeza e o estresseJ’enterre la tristesse et le stress
Eu gosto do riddimJe profite du riddim
Eu assumo o ínterimJ’assure l’intérim
Eu libero a pressão, eu me levantoJ’évacue la pression, je me redresse
Mova seus pés, joelhos, quadris e depois seus ombrosFais bouger tes pieds, tes genoux, tes hanches et puis tes épaules
Quanto mais rimos, mais loucos existem; quanto mais somos loucos, mais rimosPlus on rit, plus il y a de fous; plus on est fou, plus on rigole
Você tem que cantar com paixão, organizar farandolesIl faut chanter avec passion, organiser des farandoles
Ouça, preste atenção e aprenda rapidamente as letrasÉcoute, fais bien attention et apprends vite les paroles
Fai antesFai avans
Vai li meu pichonVai li mon pichon
Siam BolegantSiam bolegant
Dins Lo TownshipDins lo canton
Sangue RogeRoge sang
Seus potons leiSon lei potons
Flamingo totjornTotjorn de flamas
Seus cançons leiSon lei cançons
Es meu ciutat, meu dòna, meu capitalaEs ma ciutat, ma dòna, ma capitala
Es minha nacion, minha doça, minha generalaEs ma nacion, ma doça, ma generala
Es my illa, my batèu, my recaptureEs mon illa, mon batèu, mon recapti
Ó meu bebê, jardin dei delicisO mon bèu jardin dei delicis
Dei delicisDei delicis
(Tradução)(Traduction)
AvançadoAvance
Vai meu pequenoVas-y mon petit
Estamos inquietosOn est remuant
Na esquinaDans le coin
Sangue vermelhoRouge sang
São os beijosSont les baisers
Sempre terrívelToujours terribles
São as cançõesSont les chansons
Com a cidade que vai te deixar loucoAvec la cité qui vous rendra fou
É uma reunião em MarselhaC’est un rendez-vous à Marseille
Lá na plataformaLà sur le quai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massilia Sound System e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: