395px

O Caminho para o Esquecimento (Radio Edit)

Massiv In Mensch

The Way To Oblivion (Radio Edit)

Come back memories

Where is my mind?
I took my illusion to time
Please go let my memories
I lost lots of vanity

I need a daiy life structure but I'm bot able to speak
They tell me I have a brain rupture, it seems that this is my disease
I'm on a train to nowhere, on the road to zeroland
I want to find my place down where but I can reboot my brain
And tell my friends

Darkness, on my way to oblivion
Hardness, on my way to oblivion

Lost then the crowns of sumerians
Starting building of your visions
Come black memories, come black memories

Here I am (on my way to oblivion)
On my way to oblivion
Here I am (on my way to oblivion)
On my way to oblivion

Lost then the crowns of sumerians
Starting building of your visions
Come back memories, come back memories (on my way to oblivion)

I want to draw a picture but I don't know what is green
My coloures blur into a mixture, have a look on my screen
I was on a train to nowhere, on the road to zeroland
I never found my place down there, I'm back again and lost

Lost then the crowns of sumerians
Starting building of your visions
Come black memories, come black memories

Here I am (on my way to oblivion)
On my way to oblivion
Here I am (on my way to oblivion)
On my way to oblivion

Last and the crowning of sumerians
Starting building of your visions
Come back memories, come back memories (on my way to oblivion)

O Caminho para o Esquecimento (Radio Edit)

Volte memórias

Onde está minha mente?
Levei minha ilusão para o tempo
Por favor, deixe minhas memórias
Perdi muita vaidade

Eu preciso de uma estrutura de vida diária, mas eu sou capaz de falar
Eles me dizem que estou com uma ruptura cerebral, parece que essa é minha doença
Estou em um trem para lugar nenhum, no caminho para a zerolândia
Eu quero encontrar meu lugar onde, mas eu posso reiniciar meu cérebro
E diga aos meus amigos

Escuridão, no meu caminho para o esquecimento
Dureza, no meu caminho para o esquecimento

Perdeu então as coroas de sumérios
Começando a construir suas visões
Venha memórias negras, venha memórias negras

Aqui estou (no meu caminho para o esquecimento)
No meu caminho para o esquecimento
Aqui estou (no meu caminho para o esquecimento)
No meu caminho para o esquecimento

Perdeu então as coroas de sumérios
Começando a construir suas visões
Volte memórias, volte memórias (no meu caminho para o esquecimento)

Quero desenhar uma imagem, mas não sei o que é verde
Minhas cores se confundem, dão uma olhada na minha tela
Eu estava em um trem para lugar nenhum, no caminho para a zerolândia
Eu nunca encontrei meu lugar lá em baixo, estou de volta e perdi

Perdeu então as coroas de sumérios
Começando a construir suas visões
Venha memórias negras, venha memórias negras

Aqui estou (no meu caminho para o esquecimento)
No meu caminho para o esquecimento
Aqui estou (no meu caminho para o esquecimento)
No meu caminho para o esquecimento

O último e a coroação dos sumérios
Começando a construir suas visões
Volte memórias, volte memórias (no meu caminho para o esquecimento)

Composição: Daniel Logemann / Tomas Appelhoff