Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 30

The Way To Oblivion (Radio Edit)

Massiv In Mensch

Letra

O Caminho para o Esquecimento (Radio Edit)

The Way To Oblivion (Radio Edit)

Volte memóriasCome back memories

Onde está minha mente?Where is my mind?
Levei minha ilusão para o tempoI took my illusion to time
Por favor, deixe minhas memóriasPlease go let my memories
Perdi muita vaidadeI lost lots of vanity

Eu preciso de uma estrutura de vida diária, mas eu sou capaz de falarI need a daiy life structure but I'm bot able to speak
Eles me dizem que estou com uma ruptura cerebral, parece que essa é minha doençaThey tell me I have a brain rupture, it seems that this is my disease
Estou em um trem para lugar nenhum, no caminho para a zerolândiaI'm on a train to nowhere, on the road to zeroland
Eu quero encontrar meu lugar onde, mas eu posso reiniciar meu cérebroI want to find my place down where but I can reboot my brain
E diga aos meus amigosAnd tell my friends

Escuridão, no meu caminho para o esquecimentoDarkness, on my way to oblivion
Dureza, no meu caminho para o esquecimentoHardness, on my way to oblivion

Perdeu então as coroas de sumériosLost then the crowns of sumerians
Começando a construir suas visõesStarting building of your visions
Venha memórias negras, venha memórias negrasCome black memories, come black memories

Aqui estou (no meu caminho para o esquecimento)Here I am (on my way to oblivion)
No meu caminho para o esquecimentoOn my way to oblivion
Aqui estou (no meu caminho para o esquecimento)Here I am (on my way to oblivion)
No meu caminho para o esquecimentoOn my way to oblivion

Perdeu então as coroas de sumériosLost then the crowns of sumerians
Começando a construir suas visõesStarting building of your visions
Volte memórias, volte memórias (no meu caminho para o esquecimento)Come back memories, come back memories (on my way to oblivion)

Quero desenhar uma imagem, mas não sei o que é verdeI want to draw a picture but I don't know what is green
Minhas cores se confundem, dão uma olhada na minha telaMy coloures blur into a mixture, have a look on my screen
Eu estava em um trem para lugar nenhum, no caminho para a zerolândiaI was on a train to nowhere, on the road to zeroland
Eu nunca encontrei meu lugar lá em baixo, estou de volta e perdiI never found my place down there, I'm back again and lost

Perdeu então as coroas de sumériosLost then the crowns of sumerians
Começando a construir suas visõesStarting building of your visions
Venha memórias negras, venha memórias negrasCome black memories, come black memories

Aqui estou (no meu caminho para o esquecimento)Here I am (on my way to oblivion)
No meu caminho para o esquecimentoOn my way to oblivion
Aqui estou (no meu caminho para o esquecimento)Here I am (on my way to oblivion)
No meu caminho para o esquecimentoOn my way to oblivion

O último e a coroação dos sumériosLast and the crowning of sumerians
Começando a construir suas visõesStarting building of your visions
Volte memórias, volte memórias (no meu caminho para o esquecimento)Come back memories, come back memories (on my way to oblivion)

Composição: Daniel Logemann / Tomas Appelhoff. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massiv In Mensch e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção