Tradução gerada automaticamente

Out Of Line
Massive Ego
Fora da linha
Out Of Line
Você esteve fora da linha por um bom tempoYou've been out of line for quite sometime
Nossa amizade entra em declínioOur friendship falls into decline
Ou eu analiso demaisOr do I over analyse
Este destino é desconhecidoThis destination is unknown
Nós dois claramente superamosHave both of us clearly outgrown
Sem chance de compromissoWithout a chance of compromise
Você fez linhas na calçada que eu não deveria cruzarYou made lines in the pavement that I shouldn't cross
Como rachaduras em você mesmo que você cobriu com brilhoLike cracks in yourself which you covered in gloss
Você está louco ou estou pedindo muitoAre you out of your mind or am I asking to much
Você conta os dias da nossa vidaYou count the days of our life
Com o tempo, tudo se somaOver time it all adds up
Dito e feito, não é divertidoAll said and done it's just no fun
Quando todos os sentimentos se desfazemWhen all the feelings come undone
Porque você está fora da linhaBecause you're out of line
Dito e feito, não é divertidoAll said and done it's just no fun
Quando todos os sentimentos se desfazemWhen all the feelings come undone
Porque você está fora da linhaBecause you're out of line
Você está fora da linhaYou're out of line
Estamos sem tempoWe're out of time
Triste porque fui muito lealSad cos I've been loyal to a fault
Você é o espinho em meu lado que adora tirar sangueAre you the thorn in my sidethat loves to draw blood
Isso picou profundamente na minha almaThat pricks deep in my soul
E com o tempo você perdeu minha confiançaAnd over time you lost my trust
Eu sou aquele espinho em seu lado que te amou muitoI'm that thorn in your side that loved you too much
Você corta fundo no meu coraçãoYou cut deep in my heart
E todos os dias eu sinto a perdaAnd everyday I feel the loss
As lágrimas que você sentiu escorrendo pelo seu rostoThe tears you felt run down your cheek
Quando os amantes se juntam, choramWhen lovers came together they weep
O sangue vai drenar e os corações não batemThe blood will drain and hearts don't beat
Vidas uns dos outros, eles devem apagarEach others lives they shall delete
Com minha alma quebrada eu perco o controleWith my broken soul I lose control
Meu coração batendo é o que você roubouMy beating heart is what you stole
Então eu preciso que você siga em frenteSo I need you to move on
Um pacto feito para durar não gravado em pedraA pact made to last not set in stone
Conforme os dias passam e o tempo voaAs days go past and time has flown
Não posso fazer o certo por fazer o erradoCan't do right for doing wrong
Você fez linhas na calçada que eu não deveria cruzarYou made lines in the pavement that I shouldn't cross
Como rachaduras em você mesmo que você cobriu com brilhoLike cracks in yourself which you covered in gloss
Você está louco ou estou pedindo muitoAre you out of your mind or am I asking to much
Você conta os dias da nossa vidaYou count the days of our life
Com o tempo, tudo se somaOver time it all adds up
Dito e feito, não é divertidoAll said and done it's just no fun
Quando todos os sentimentos se desfazemWhen all the feelings come undone
Porque você está fora da linhaBecause you're out of line
Você está fora da linhaYou're out of line
Estamos sem tempoWe're out of time
Triste porque fui muito lealSad cos I've been loyal to a fault
Dito e feito, não é divertidoAll said and done it's just no fun
Quando todos os sentimentos se desfazemWhen all the feelings come undone
Porque você está fora da linhaBecause you're out of line
Você está fora da linhaYou're out of line
Uma perda de tempoA waste of time
Estou brava porque não foi minha culpaI'm mad because this wasn't my fault



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massive Ego e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: