Tradução gerada automaticamente
Wider We Open Our Eyes
Massive Slavery
Mais amplo, abrimos nossos olhos
Wider We Open Our Eyes
Imagine o dia seguinteImagine the day after
A humanidade se transforma em autodestruiçãoHumanity turns to self destruction
Cegado por um aumento do ódioBlinded by a rise of hate
Entre siBetween each other
Mesmo se eles fossem como irmãosEven if they were like brothers
Eles produziram o impensávelThey produced the unthinkable
Temido por todos há cem anosFeared by all for a hundred years
Nossos maiores líderesOur greatest leaders
Puxou o plugue da civilização modernaPulled the plug on modern civilization
Eles nos jogaram de voltaThey threw us back
Para a idade das trevasTo the dark ages
Com o nosso sangue nas mãos delesWith our blood on their hands
Eles nos jogaram de voltaThey threw us back
Cupidez humanaHuman cupidity
O erro finalThe final mistake
Apocalipse NuclearNuclear apocalypse
Reduzindo a terra a nadaReducing earth to nothing
Imagine a cena da desolaçãoImagine the scene of desolation
Aos olhos da nossa populaçãoIn the eyes of our population
Forçado a chegar ao ponto sem retornoForced to reach the point of no return
A humanidade está pronta para queimarHumanity’s ready to burn
O tempo da solução finalThe time of final solution
Trazendo execução maciçaBringing massive execution
Um novo tipo de dia do julgamentoA new kind of judgment day
O que você faria se fosse hoje?What would you do if it was today?
Uma anarquia imprevistaAn unpredicted anarchy
Da nossa sociedade modernaOf our modern society
O tempo da solução finalThe time of final solution
Trazendo execução maciçaBringing massive execution
Cupidez humanaHuman cupidity
O erro finalThe final mistake
Apocalipse NuclearNuclear apocalypse
Reduzindo a terra a nadaReducing earth to nothing
Cegado por um aumento do ódioBlinded by a rise of hate
Entre siBetween each other
Mesmo se eles fossem como irmãosEven if they were like brothers
Eles produziram o impensávelThey produced the unthinkable
Temido por todos há cem anosFeared by all for a hundred years
Nossos maiores líderesOur greatest leaders
Puxou o plugue da civilização modernaPulled the plug on modern civilization



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massive Slavery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: