Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 325
Letra

Episódio de Rua

Block Episode

[Masta Ace][Masta Ace]
Acordei essa manhã ouvindo tiros lá embaixo da janela do meu prédioWoke up this morning hearing shots below my project window
A TV ligada, jogando a noite toda no NintendoThe TV's on from playing all night on Nintendo
Saltei da cama tentando ver o que tá rolando com todo esse barulho ejumped out of bed tryin to see what's up with all the noise and
Vejo que alguém pegou uma dose de veneno de chumboI see somebody else has caught a case of lead poison
Esse tipo de coisa por aqui é bem comumThis type of shit around my way is a regular occurance
Porque a mesma merda aconteceu com meu mano Terrencebecause the same shit just happened to my nigga Terrence
Uma semana depois, agora tem outro caindo e morrendoa week later now somebody else is laying dying
Cercado por uma multidão e a mãe dele chorandosurrounded by a crowd of people and his momma crying
Do jeito que ele tá deitado, parece que já era pra elethe way he's laying there it looks to me that he's a goner
Vi os caras que fizeram isso correndo pela esquinaI seen the cats who just did it run around the corner
Começo a me perguntar quem é e por que tiveram que molhar eleI start to wonder who it is and why they had to wet him
Aposto que eu conhecia ou pelo menos já tinha trombado com eleI bet I knew him or at least I bet I probably met him
Não posso fingir que tô chocado como se fosse uma eletrocussãoI can't pretend I'm shocked like electrocution
Porque qualquer noite pode rolar uma execuçãocuz any night there could be an execution
Minha mãe me disse que essa vida de bandido te enterramy momma told me that that thug shit will get you buried
No dia seguinte, lá tá seu nome no obituáriothe next day there's your name in the obituary
Perguntei pra ela por que temos que viver nesse ambienteI asked her why we gotta live in this environment
Ela disse: "Seu avô gastou toda a aposentadoria dele"She said Your grandfather drank up his retirement
Além disso, quando eu fui te ter, eu era só uma criançaplus when I fucked around and had you I was just a baby
Talvez se eu não tivesse sido essa moçaJust maybe if I wasn't being miss lady
As coisas poderiam ter sido um pouco melhoresthings could've been a little bit better
Coloquei meu jeans e meu suéter de malhathrew on my jeans and my double knit sweater
Fui pra rua tentando descobrir quem foi o que se ferrouI hit the block tryin to find out who got done in
Quem tinha a arma e quem era aquele que vi correndoWho had the gun and who that was I seen running

[Refrão][Chorus]
Mais um corpo no chão, frio eAnother body on the ground cold and
Mais um dia, mais uma alma perdida eanother day another lost soul and
A mesma merda em qualquer lugarsame shit in every zip code
Não importa onde você váno matter where you go
É só mais um episódio de ruaits just another block episode
Outra história na rua contada eanother story on the street told and
Mais uma virada na estrada errada eanother turn down the wrong road and
Senta e assiste tudo se desenrolarsit back and watch it unfold
Yo, vou te avisaryo I'll let you know
É só mais um episódio de ruajust another block episode

[Punchline][Punchline]
Yo, eu ando pelas ruas com meus manos e a arma na cinturaYo, I roam the streets with my peeps and the gun by my crotch
Tô em pé de guerra com esse cara que mora na minha ruaI got beef with this cat that resides on my block
Ele vai se dar mal, juro que quando eu ver ele, vai ser na horahe getting popped i swear when I see him it's on
Ele vai ser só uma tatuagem no braço do melhor amigo deleHe'll just be a tattoo on his best friends arm
Meus amigos gritando "Punch, fica calmo", vocês podem guardar issomy friends screaming "Punch be calm" y'all can save it
Ele pegou 5 mil emprestados há dois meses, ainda não pagouHe borrowed 5 G's two months ago, still ain't pay it
Essa mina me ligou sobre a localização deleThis girl hit me on the cell about his location
Peguei minha arma, pulei no carro e comecei a acelerarI grabbed my gun jumped in the hoopty then I started racing
Desliguei as luzes a uma quadra de distância pra ele não perceber a armadilhaturned off the lights a block away so he don't peep the caper
Vejo ele e um monte de caras perto da bodegaI see him and a bunch of cats by the bodega
Não quero matar ele, só quero ensinar uma liçãoDon't wanna kill him I just wanna teach this cat a lesson
Pisei no acelerador, peguei a arma, preparei o tiroStepped on the gas grab the gun cocked back the weapon
Disparei em toda a esquina, mas acertei o joelho deleshot up the whole corner but hit him in the kneecap
Isso é tranquilo porque nego morto não pode te pagar de voltathat's cool cuz dead niggaz can't pay your cash back
Tô rindo à toa, eu tenho um temperamento ruimI'm nutting to laugh at I keep bad temper
Acabei atingindo um transeunte e um dos amigos deleI hit him a bystander and one of his crewmembers

(tiro)(gunshot)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masta Ace Incorporated e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção