Tradução gerada automaticamente

Crazy Bout Ya (feat. Mercedes & Ms. Peaches)
Master P
Louco por Você (feat. Mercedes & Ms. Peaches)
Crazy Bout Ya (feat. Mercedes & Ms. Peaches)
Mercedes, Mercedes, cheguei, amorMercedes Mercedes I'm home boo
Olha o que eu trouxe pra você, babyLook what I got for you baby
(Olha, tira isso da minha cara(Look get this up out of my face
Eu te disse que não quero nada com seu dinheiro sujo)I told you I don't want anything to do with your dirty money)
O quê?What?
(Estou te dizendo, você precisa mudar de vida)(I'm telling you, you need to change your life)
Mano, você tá viajando? E eu tô aqui tentando fazer algo por nós?Man you trippin on me? And I'm out here trying to have something for us?
(Porque quando tudo acabar, sou eu quem vai chorar)(Cause when it all boiles down it's gonna be me crying)
Mano, você não precisa se preocupar com issoMan you aint gotta worry about that
Ah, você acha que é melhor que eu agora?Oh you think your better than me now?
Tô fora daqui, garotaI'm outta here girl
Tô pirando sem você, tô perdendo a cabeça sem vocêI'm going insane without you, I'm losing my brains without you
E eu simplesmente não consigo me controlar, não quero mais ninguém, tô tão louco por vocêAnd I just can't help myself, don't want nobody else, I'm so crazy about you
Faria qualquer coisa pra te ver, e me mato pra te alimentarI'll do anything to see ya, and I slay myself to feed ya
Eu simplesmente não consigo me controlar, não quero mais ninguém, tô tão louco por vocêI just can't help myself, don't want nobody else, I'm so crazy about you
Nunca vou esquecer o primeiro dia que nos conhecemos, eu tava tão louco por vocêI'll never forget the first day we met, I was so crazy about ya
Te mandei mensagem todos os dias só pra ouvir você dizer, um dia estaremos juntosI beeped you all the days just to here you say, someday we will be together
Você sabe que me fez sentir essas coisas estranhasYou know you made me have this funny feelings
Acho que eu só amo um bandidoI guess I just love me a thug
Você sabe como me derrubar e tirar de mimYou know how to push me down and take it from me
Me mostre esse amor verdadeiroShow me that real type of love
UghUgh
Os sentimentos que tenho por você, é difícil de explicarThe feelings I have for you, it's hard to explain to you
Eu faria qualquer coisa por você, garota, eu morreria por vocêI would do anything for you, girl I'd die for you
Eu vivo minha vida por você, tão louco por vocêI live my life for you, so crazy about you
Só me dê uma chance e prometo nunca mentir pra vocêJust give me a chance and I promise never to lie to you
Eu seria o melhor pra você, completaria qualquer tarefa por vocêI would be the best for you, complete any task for you
Qualquer erro, eu juro, eu cumpriria a pena por vocêAny wrong doing, I swear, I'd do the time for you
Eu consigo sentir sua dor, por isso é fácil chorar por vocêI could feel your pain that's why it's easy to cry for you
Então, por favor, não me deixe, porque eu não consigo respirar sem vocêSo please don't leave me cause I can't breath without you
Tô pirando sem você, tô perdendo a cabeça sem vocêI'm going insane without you, I'm losing my brains without you
E eu simplesmente não consigo me controlar, não quero mais ninguém, tô tão louco por vocêAnd I just can't help myself, don't want nobody else, I'm so crazy about you
Faria qualquer coisa pra te ver, e me mato pra te alimentarI'll do anything to see ya, and I slay myself to feed ya
Eu simplesmente não consigo me controlar, não quero mais ninguém, tô tão louco por vocêI just can't help myself, don't want nobody else, I'm so crazy about you
Quem cuidou da situação quando você foi pega pelos federais?Who took care of the situation when you got caught by the feds?
E eu estava esperando sua ligação, deitada sozinha na sua camaAnd I was waiting on your every phone call lying alone in your bed
Meu povo me diz que você não vale a pena, mas é tão difícil de explicarMy people tell me your not worth it, but it is so hard to explain
E só de pensar em você por cimaAnd just the thought thought of you on top
Faz meu corpo ferver, eu não quero outro homemMakes my nature hot, I want no other man
Quem manteve tudo em ordem pra você? O melhor pra você?Who kept everything fresh for you? The best for you?
Quem contou todos os números pra você?Who counted all the figures for you?
Continuou os negócios pra você?Continued the buisness for you?
Quem afastou aqueles caras pra você?Who ran away those niggas for you?
Fui eu quem pagou a fiança pra você, coletei toda a correspondência pra vocêIt was me that paid the bail for you, collected all the mail for you
Em quem você confia com sua vida? Quem não vê a hora de ser sua esposa?Who do you trust with your life? Who can't wait to be your wife?
Sou eu, Ms. Peaches, a que você ama esta noiteThat is I ms. Peaches, the one you love tonight
Eu seria a primeira a brigar por você, então, por favor, não me deixeI'd be the first girl to fight about ya, so please don't leave
Porque eu não consigo respirar sem vocêCause I can't breath without you
Tô pirando sem você, tô perdendo a cabeça sem vocêI'm going insane without you, I'm losing my brains without you
E eu simplesmente não consigo me controlar, não quero mais ninguém, tô tão louco por vocêAnd I just can't help myself, don't want nobody else, I'm so crazy about you
Faria qualquer coisa pra te ver, e me mato pra te alimentarI'll do anything to see ya, and I slay myself to feed ya
Eu simplesmente não consigo me controlar, não quero mais ninguém, tô tão louco por vocêI just can't help myself, don't want nobody else, I'm so crazy about you
Tô ficando louco, por minha babyI'm going crazy, about my baby
Ninguém poderia ocupar seu lugarNo one could ever take your place
Com todas as memórias que compartilhamos, nada mais se comparaWith all the memories we share, nothing else can compare
Então estou escondendo meu orgulho, o que sinto por dentroSo I'm hiding my pride, what I'm feeling inside
Eu sei que não consigo esconderI know that I can't hide
Tô pirando sem você, tô perdendo a cabeça sem vocêI'm going insane without you, I'm losing my brains without you
E eu simplesmente não consigo me controlar, não quero mais ninguém, tô tão louco por vocêAnd I just can't help myself, don't want nobody else, I'm so crazy about you
Faria qualquer coisa pra te ver, e me mato pra te alimentarI'll do anything to see ya, and I slay myself to feed ya
Eu simplesmente não consigo me controlar, não quero mais ninguém, tô tão louco por vocêI just can't help myself, don't want nobody else, I'm so crazy about you
Tô pirando sem você, tô perdendo a cabeça sem vocêI'm going insane without you, I'm losing my brains without you
E eu simplesmente não consigo me controlar, não quero mais ninguém, tô tão louco por vocêAnd I just can't help myself, don't want nobody else, I'm so crazy about you
Faria qualquer coisa pra te ver, e me mato pra te alimentarI'll do anything to see ya, and I slay myself to feed ya
Eu simplesmente não consigo me controlar, não quero mais ninguém, tô tão louco por vocêI just can't help myself, don't want nobody else, I'm so crazy about you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Master P e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: