Tradução gerada automaticamente

Step to Dis
Master P
Passo pra Dis
Step to Dis
[D.I.G.][D.I.G.]
E aí, mano?Whassup man?
Acho que você precisa se afastar de mim, irmãoI think you need to back up off me brah
Porque agora, não tô me sentindo muito bemCause right now, I'm not feelin too good
E tô com um problema de atitudeAnd I have a attitude problem
Você pode apertar esse botão e atingir o nervoYou might push that button to strike that nerve
Então é melhor você ir em frente e se afastarSo you need to just go 'head on and back up
[Master P][Master P]
QUAL DE VOCÊS, SUAS VADIAS, RISCARAM MEU 600??!WHICH ONE OF YOU WENCHES SCRATCHED MY 600??!
Vocês não querem encarar isso, hah, o quê? [repete 4X]Y'all don't wanna step to dis, hah, whut? [repeat 4X]
[Master P][Master P]
Eu costumava checar as cabeças, agora é platina sobre cromoI used to check domes, now it's platinum over chrome
Vigilância na minha casa, mas ainda estão grampeando meu telefoneSurveillance in my home, but they still tappin my phone
Veja, sou o bandido do séculoSee I'm the thug of the century
Porque eu já fiz acontecerCause I done laid it down
Das ruas para o exterior, até a penitenciáriafrom the streets to overseas to penitentiary
Temos desavença, desafie o 3rd Ward e chame os soldadosWe got beef, diss 3rd Ward and get the soldiers
Eu represento o 3rd Ward Callio', pensei que já tinha te avisadoI represent the 3rd Ward Callio' I thought I told ya
Veja os olhos do tigre no meu sangueSee the eyes of the tiger in my blood
Pergunte à TLC, sou um filho da puta inútil?Ask TLC, am I a motherfuckin scrub?
Atacamos por trás, seja um Jag ou um gatoWe attack from the back whether it's a Jag or some cat
Eu só penso na grana -- entendeu? (hahah)I'm all about my scratch -- you get that? (hahah)
Veja, nada dura para sempreSee nuttin don't last forever
Mas Só Deus Pode Me Julgar, porque tô pronto pra fazer qualquer coisabut Only God Can Judge Me, cause I'm down to do whatever
Vocês não querem encarar isso, hah, o quê? [repete 4X]Y'all don't wanna step to dis, hah, whut? [repeat 4X]
[Master P][Master P]
Soldados, façam barulho (HOODY HOO) e aí, onde vocês estão?Soldiers make some noise (HOODY HOO) whassup, where you at?
Todos os meus manos na frente e todos os meus manos atrásAll my thugs in the front and all my thugs in the back
Veja, sou um soldado pra vida e isso é real, mantenho a verdadeSee I'm a soldier for life and that's real I keep it trill
Corpo cheio de tatuagens e um dente de ouroBody full of tattoos and a motherfuckin gold grill
Eu gosto do meu Henn e das minhas ervas, porque sou um jogadorI like my Henn and my trees cause I'm a baller
Posso realmente jogar? Seu idiota, pergunte ao Vince CarterCan I really hoop? Fool, ask Vince Carter
Seis milhões no topo, agora vocês, seus otários, estouraramSix million on top, now y'all suckers pop
Quando eu fechar a loja, não me faça pegar a GlockWhen I close down shop, don't make me get the glock
Do Sul para o Leste, entreguem tudoFrom the South to the East, give it up
E do Oeste para o Norte, vamos detonar o clubeAnd from the West to the North we bout to tear the fuckin club up
(UNNNNNNNNGGGH) Muitos jogadores querem me servir(UNNNNNNNNGGGH) Lotta players wanna serve me
Porque sou o Bill Gates do gueto, mas sou legítimo, ouviu?Cause I'm the ghetto Bill Gates but I'm legit, ya heard me??
Vocês não querem encarar isso, hah, o quê? [repete 4X]Y'all don't wanna step to dis, hah, whut? [repeat 4X]
[D.I.G.][D.I.G.]
Aí vêm os caras da quebrada, e aí, pai, tudo certo?Here come dem boys out the bricks, a-lil-daddy whassup
Você diz que tá a fim de briga, agora me mostra que você é um bandidoYou say you bout trigger play, now show me that you a thug
Não tô nessa de ficar falando, tô aqui pra derramar seu sangueI ain't wit that mouthin off, I'm out spillin your blood
Se meter nessa de querer brigar, vai ficar na lamaMess around if you wanna box, gon' stay in the mud
Soldados do No Limit conhecidos por quebrar tudoNo Limit soldiers known for bustin it up
É melhor avisar que é real, a gente tá jogando pra cimaBetter tell him it's real, we be tossin it up
Então se você encarar esses soldados, é melhor mostrar respeitoSo if you step to these soldiers I think you better show some love
Porque somos 99 fortes, e somos só bandidosCause we 99 strong, and we nuttin but thugs
E pistolas sempre armadasand pistols bein cocked at all times
E quando você chegar, vai cairand when you run up you gon' fall down
Porque eu vou te acertar com o calor e te fazer esfriarCause I'ma hit you with the heat and make you calm down
Você não tá pronto pra ir à guerra com um verdadeiro soldadoYou ain't ready to go to war with a real soldier
Então não venha pra cima de mim, seu idiota, porque o jogo acabouSo don't step to me fool, cause the game is over
Vocês não querem encarar isso, hah, o quê? [repete 8X]Y'all don't wanna step to dis, hah, whut? [repeat 8X]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Master P e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: