Tradução gerada automaticamente

Trick or Treat Whodi(feat. Slay Sean)
Master P
Doce ou Travessura, Whodi (feat. Slay Sean)
Trick or Treat Whodi(feat. Slay Sean)
[mulher GRITANDO][woman SCREAMING]
[Mestre P][Master P]
Adivinha quem voltou.. é o Freddy? NÃO, P CARA!Guess who's back.. it's Freddy? NAH, P BITCH!
E AÍ, BELEZA? Ah-HAHAHAHAHAWHASSSSSSUP? Ah-HAHAHAHAHA
[Refrão: repetir 2X][Chorus: repeat 2X]
Doce ou travessura, whodi.. onde você tá, whodi?Trick or treat whodi.. where you be whodi?
Tô bem aqui do outro lado da rua, whodiI'm right 'cross the street whodi
E eu acho que vi a besta, whodi!And I think I seen the beast whodi!
[Mestre P][Master P]
Deve ser Halloween, ouviu? Aconteceu tudo de uma vezIt must be Halloween, ya heard me? It all happened at once
Tô no meio da quebrada enrolando um baseado preto e laranjaI'm in the middle of the hood rollin a black and orange blunt
Minha mente tá bagunçada, vi um gato preto [ROARR!]My mind fucked up, I done seen a black cat [ROWR!]
Coloquei a mão na minha arma e dei três passos pra trásPut my hand on my gat and took three steps back
Corri pela rua, parecia um filmeRan up the block it was like a movie
Vi uma casa assombrada com uma mina na jacuzziI seen a big haunted house with a chick in a jacuzzi
Bati na porta [DING-DONG] e quebrei o espelho [CRASH]I knocked on the doors [DING-DONG] and it broke the mirror [CRASH]
Tô com sete dias de azar e um cachorro sem fígado(??)I got seven days of bad luck and a dog with no liver(??)
Deve ser um pesadelo, mas tô prestes a acordarIt must be a nightmare, but I'm bout to wake up
Então coloquei minha unha na fechadura {*porta*} e pulei na caminhoneteThen I put my nail in the keyhole {*door*} and jumped in the truck
[motor acelera] Rumo ao clube, a festa tá bombando[engine revs] Headed to the club, the party's off the hook
Até que encontrei um cara que eu sabia que era bandidoUntil I ran into this nigga that I knew was a crook
Ele disse... um, dois... eles tão vindo pra vocêHe said... onnnnne, twoooooo... they comin for you
Três, quatro... melhor trancar sua porta {*animal ruge*}Threeee, fourrrrr... better lock your door {*animal roars*}
Nah, dane-se o mundo, tô prestes a garantir o meuNah, fuck the world, I'm about to go for mines
Porque tô preso nesse sonho como se estivesse preso no crimeCause I'm trapped in this dream like I'm trapped in crime
Vejo essa mina ??, cabelo igual da EveI see this younger ??, hair looked just like Eve
E tô pensando comigo, que porra ela tá fazendo em Nova Orleans?And I'm thinkin to myself, what the fuck is she doin in New Orleans?
Agora isso é uma maldição, ou algo que fiz de erradoNow is this a curse, or shit I did bad
Ou minha mente tá pregando peças porque eu peguei a bolsa de uma criançaOr my mind playin tricks cause I snatched a kid's bag
[Refrão][Chorus]
[Slay Sean][Slay Sean]
É de noite, a hora certa pra fazer crimeYeah it's nighttime, the right time to do crime
Os caras tão se virando, e cuidado com a políciaNiggaz hustle, and watch out for po'-nine
É hora do show, fazendo barulho {*ROAR!*} mais uma vezIt's showtime, raisin hell {*ROAR!*} one more time
Os marginais se movem, sem regras, é isso aíThugs move, no rules bottom line
Você foi pro pôr do sol pra falar o que pensa {*SCREE!*}You got into the sunset to speak your mind {*SCREE!*}
Corre - tranca suas portas, as ruas são minhasRun - lock your doors, the streets is mine
Os caras tão loucos, {*SCREE!*} jogando ovos, o povo imploraNiggaz wild out, {*SCREE!*} throw eggs, the people beg
31 de outubro, os caras precisam ser presosOctober 31st niggaz need to be caged
Sem remorso {*SCREE!*} você já ouviu minha forçaNo remorse {*SCREE!*} you done heard my force
Pegando o que queremos, de todas as formasTakin, what we want, by means of all sorts
É o jeito da vida, a vingança é uma vadia, pague o preçoIt's the way of life, payback's a bitch, pay the price
Alguém tem que sofrer, até a políciaSomebody gotta suffer, even po-lice
Quando as ruas tão escuras e frias, você teme pela sua vidaWhen the streets is dark and cold you fear for your life
Você sabe que ouve os gritos {*GRITO*} é uma visão horrívelYou know you hear the screams {*SCREAM*} it's a horrible sight
Ninguém tá pedindo, só querem sobreviver à noiteNobody fiends, they just wanna survive the night
Doze horas de caos enquanto você implora pela vidaTwelve hours of mayhem as you beg for life
[Refrão][Chorus]
[Mestre P][Master P]
Doce ou TRAVESSURA, criançada!Trick or TREAT, kiddies!
Tô prestes a entregar a mensagem mais uma vezBout to deliver the mail once again
Postagem do gueto, tudo platinum, CARA!Ghetto Postage, all platinum BITCH!
EU DISSE A VOCÊS, TODO MUNDOI TOLD Y'ALL EVERYBODY
VOCÊS NÃO PODEM MEXER COM NO LIMIT (hahahaha)Y'ALL CAN'T FUCK WITH NO LIMIT (hahahaha)
Quem tá rindo agora, WHODI? Hehehehe, doce ou travessura!Who's laughin now, WHODI? Hehehehe, trick or treat!
Junebug, é melhor você tirar essa máscaraJunebug, you better take that mask off
E entrar com sua bundinha de criança!and get your little bitch-ass inside!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Master P e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: