Tradução gerada automaticamente
All The King's Horses
Mastermind
Todos os Cavalos do Rei
All The King's Horses
Agora a tempestade passou e os ventos se acalmaramNow the storm has passed and the winds have died
Enquanto tudo se vai para o mar. Através de tudo, eu penseiAs it blows all out to sea. Through it all I thought
que poderíamos durar, mas não era pra ser...that we could last, but it was not meant to be...
E todos os cavalos do rei e todos os homens do reiAnd all the king's horses and all the king's men
Não conseguem juntar nossas vidas de novoThey cannot put our lives back together again
Adeus... Adeus...Goodbye... Goodbye...
Agora o farol que me mostrava o caminhoNow the lighthouse beacon that shown me the way
é uma luz que não brilha mais. Meu navio vai seris a light that shines no more. Will my ship be
despedaçado nas rochas que estão no meu caminho?dashed upon the rocks that lie in my path?
Ou consigo chegar em segurança à costa?Or can I make it safely to the shore?
É como se você cravasse uma adaga bem no meu coraçãoIt's as if you thrust a dagger right through my heart
Sua lâmina vermelha e quente, me despedaçou. Foi arrogância?It's red hot blade, it tore me apart. Was it arrogance?
Vaidade? Como um idiota lá em cima na parede...Vanity? Like a fool up high on the wall...
Que nunca pensou que iria cairWho never thought he'd fall
E todos os cavalos do rei e todos os homens do reiAnd all the king's horses and all the king's men
Não conseguem juntar nosso amor de novoThey cannot put our love back together again
Então eu apago as luzes enquanto fecho a portaSo I turn out the lights as I close the door
Porque eu sei que você não vai voltar pra casa nunca maisCause I know that you won't be coming home anymore
Adeus... Eu te desejo bemGoodbye... I wish you well
Adeus... Das profundezas do InfernoGoodbye... From the depths of Hell
Adeus... Você quebrou meu coraçãoGoodbye... You've broken my heart
Adeus... Não consigo acreditar que estamos separadosGoodbye... Can't believe we're apart
E todos os cavalos do rei e todos os homens do reiAnd all the king's horses and all the king's men
Não conseguem curar um coração partido, eu rezo para que eu consigaThey cannot heal a broken heart, I pray that I can
Não todos os cavalos do rei e todos os homens do reiNot all the king's horses and all the king's men
Não todos os cavalos do rei e todos os homens do reiNot all the king's horses and all the king's men



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mastermind e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: