Tradução gerada automaticamente
The Dark Ride
Masterplan
The Dark Ride
The Dark Ride
Todo o passo do quadro direto dessa maneira
All board step right this way
O passeio escuro está saindo em breve
The dark ride is leaving soon
Basta assinar seu nome na linha pontilhada
Just sign your name on the dotted line
Tudo que eu quero é apenas sua alma
All I want is just your soul
Aperte o cinto e deixe-se ir
Tighten your belt and lets go
Em pé para chegar ao recinto de feiras
Standing in line to get to the fairground
Dirigindo para o lado perverso
Heading to the wicked side
Bilhete de ida, não há retorno
One way ticket, there is no returning
Deixe a sua alma no portão
Leave your soul at the gates
Sem dúvida, sem esperança
Out of doubt, no hope
Satanás alimenta nossa loucura
Satan feeds our madness
A insanidade confirma onde estamos
Insanity confirms where we stand
Esmague a respiração vil vermelha e
Spit the red vile breath and
Wrath é o nosso presente que
Wrath is our gift that
Chega direto ao armageddon
Leads direct to armageddon
Pegue um lugar - no passeio escuro
Take a place - on the dark ride
Avançando lentamente - rapidamente caindo
Slowly creeping up - quickly coming down
Dê uma volta no passeio escuro
Take a spin on the dark ride
Pode muito longe do outro lado
May too far from the other side
Entre e tome esta jornada final
Step inside and take this final journey
Suas fantasias se tornarão realidade
Your fantasies will come true
Inclinação sem libertação
Inclination without liberation
Lifes carousel está pegando você
Lifes carousel is catching you
Mesmo através da fase mais escura
Even through the darkest phase
Seja grosso ou fino
Be it thick or thin
Sou sua dor quando você não consegue sentir
I'm your pain when you can't feel
Dirigido ao nosso destino final
Driven to our final fate
Salte para fora deste jogo
Jump out of this game
Pegue um lugar - no passeio escuro
Take a place - on the dark ride
Avançando lentamente - rapidamente caindo
Slowly creeping up - quickly coming down
Dê uma volta no passeio escuro
Take a spin on the dark ride
Pode muito longe do outro lado
May too far from the other side
Existe alguma maravilha?
Is there any wonder?
Por que surgiu
Why we came about
Foi por amor?
Was it for love?
Ou deixar o pecado abundar
Or to let sin abound
Não é uma maravilha
Isn't it a wonder
Desperte de sangue sonhos espessos
Awake from blood thick dreams
Remova todas as pedras de nossos corações
Remove all the stones from our hearts
Todos devemos acreditar
We must all believe
Ohhh, vamos encontrar um caminho para o outro lado
Ohhh, will we find a way to the other side
Dirigindo para uma luz
Heading for a light
Quem está segurando a chave, por que não podemos ver
Who is holding the key, why can't we see
O passeio escuro
The dark ride
Eu força o motor de seus pecados capitais
I force the engine of your deadly sins
Mesmo através da fase mais escura
Even through the darkest phase
Seja grosso ou fino
Be it thick or thin
Sou sua dor quando você não consegue sentir
I'm your pain when you can't feel
Eu sei muito bem, você vai me seguir, você me segue
I know too well you'll follow me, you follow me down
Existe alguma maravilha?
Is there any wonder?
Por que surgiu
Why we came about
Foi por amor?
Was it for love?
Ou deixar o pecado abundar
Or to let sin abound
Não é uma maravilha
Isn't it a wonder
Desperte de sangue sonhos espessos
Awake from blood thick dreams
Remova todas as pedras de nossos corações
Remove all the stones from our hearts
Todos devemos acreditar
We must all believe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masterplan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: