I Squeezed Out The Baby, Yet I Have No Idea Who The Father Is
Masuna
Eu Espremi o Bebê, Mas Não Tenho Ideia de Quem É o Pai
I Squeezed Out The Baby, Yet I Have No Idea Who The Father Is
Na faculdade, passei todos os meus dias
In college, I spent all my days
Minhas costas, meus ombros, coxas
My back, my shoulders, thighs
Exposta na maioria das formas materiais, para sobreviver durante a noite
Exposed in most material ways, to make it through the night
Tentei proteção, mas ela permaneceu? Bem não aconteceu
I tried protection but did it stay on? Well it didn't, that is
Por que eu tenho que arrastar esta coroa carnuda de prostituta de 9 meses
Why I've got to lug around this fleshy 9-month whore-ish crown
O pai, Jacob, Jason ou Dean; Quem sabe? Quem é o cara
The father, Jacob, Jason, or Dean; Who knows? Who is the face?
Quem é o homem que plantou a semente abaixo da minha cintura?
Who is the man who planted the seed inside below my waist?
Estou tentando comer saudavelmente, este bebe é exigente
I'm trying to eat healthy, this baby has some picky taste
Você provavelmente gostaria de saber o
You probably would like to know the-
1, 2, 3, 4!
1, 2, 3, 4!
Cinco maneiras pelas quais alcançarei esse maldito instrumento sem
Five ways that I'll reach around this fucking instrument without
Uma segunda chance de escrever essa música sobre o homem que colocou seu dong dentro de mim
A second chance to write this song about the man who put his dong inside of me
Por que não consigo ver o rosto que parece ansioso
Why can't I see the face that's looking longingly
Até os olhos que não conseguem chorar pela criança que é um
Up at the еyes who can not cry about the child that is a
Mentira na cara da mãe que pensava que eu estava farto de uma loira
Lie straight to thе face of mom who thought I had it with a blonde
Com moral cristã e a correção, mas é de um idiota anônimo
With Christian morals and the fix, but it's from anonymous dick
Eu empurrei para fora e com um beicinho, olhei para seu rosto curto e robusto
I pushed it out and with a pout, I looked at her face short and stout
Eu não pude reconhecer os olhos que o bebê tinha
I couldn't recognize the eyes the baby had
Estou enlouquecendo!
I'm freaking out!
Eu espremi o bebê, foi Tyler, Mark ou Brady?
I squeezed out the baby, was it Tyler, Mark, or Brady?
Cara, minha memória é nebulosa do homem que
Man, my memory is hazy of the man who
Me ajudou a fazer essa criatura, eu o tive com meu professor?
Helped me make this creature, did I have it with my teacher?
Então, novamente, ele é apenas um cara acadêmico que eu fiquei
Then again he's just some scholar guy that I blew
Na faculdade, passei todos os meus dias
In college, I spent all my days
Minhas costas, meus ombros, coxas
My back, my shoulders, thighs
Exposta na maioria das formas materiais, para sobreviver durante a noite
Exposed in most material ways, to make it through the night
Tentei proteção, mas ela permaneceu? Bem não aconteceu
I tried protection but did it stay on? Well it didn't, that is
Por que eu tenho que arrastar por aí
Why I've got to lug around this-
1, 2, 3, 4!
1, 2, 3, 4!
Criança de cinco anos que ainda seguro
Five-year-old that still I hold
Ela tem cabelos castanhos e olhos dourados
She has brown hair and eyes of gold
E eu ainda não identifico o homem que deu a ela olhos âmbar
And I still don't identify the man that gave her amber eyes
Então agora procuro, embora o homem seja anônimo, tenho um plano
So now I scan for, though the man's anonymous, I have a plan
Porque o DNA não se decompõe
Cause DNA will not decay
Vou testar sua saliva para descobrir
I'll test her spit to find out
Quem e onde está o pai, que me deu filhos com sua porra
Who and where the father is, who gave me children with his jizz
Quem ia e vinha sem dinheiro gasto em pensão alimentícia para pagar meu aluguel
Who came and went no money spent on child support to pay my rent
Os resultados voltaram, meu queixo está caído
Results came back, my jaw is slacked
Ele me bateu em seu Cadillac
He banged me in his Cadillac
O homem amassou minha lata, não era outro senão esse rico filho da puta, Jack!
The man dented my can he was no other than this rich fuck, Jack!
Eu apertei o bebê
I squeezed out the baby
Jack é o pai, isso é loucura
Jack's the father, this is crazy
Cara, aquela noite foi muito preguiçosa na parte dele
Man that fuck was pretty lazy on his own part
Então, o homem que me deu este bebê ilegítimo
So the man who gave me this illegitimate baby
Mudou toda a minha vida
Changed my whole life
Molho de bebê de seu coração sangrando
Baby gravy from his bleeding heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Masuna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: