Lifetime
Mat Kearney
Lifetime
Lifetime
Eu não estou sobre o hip-hop garoto
I'm not about the hip-hop kid
Estou para a sua vida
I'm for your life
Ora aqui está uma outra pedra nas paredes desta vida, desta vida.
Well here's another stone in the walls of this lifetime, of this lifetime.
Eu construí-las de altura, mas eles vão cair
I built them tall but they gonna fall
Quando os dias passados, quando os meus filhos chorarem.
When the days gone by, when my children cry.
When I'm gone e cinza que o povo vai dizer sobre esta vida?
When I'm gone and gray what will the people say about this lifetime?
Vou defender a dizer-lhe que chegou o meu caminho com o Filho de amor, a mais brilhante dia
I'll stand to say you that you came my way with the Son of love, the brightest day
Desta vida.
Of this lifetime.
Só quero parar e tomar um segundo para lhe dizer como me sinto.
Just wanna stop and take a second to tell you how I feel.
Parece que ultimamente tenho bouncin 'de peso de zelo.
It seems like lately I've been bouncin' from heaviness to zeal.
Novidades sobre este miúdos coração parece ser apenas a minha arte.
What's on this kids heart seems to be my only art.
Parece que o meu jogo de palavras tem sido stoppin 'antes do seu início.
Seems like my wordplay's been stoppin' before it starts.
Cada vez que me sentar para virar linhas com dope rhymes
Everytime I sit down to flip lines with dope rhymes
Eu não posso escapar esta noção, como a palavra começa a badalar.
I can't escape this notion as the word starts to chime.
Eu ouvi dizer que essa voz beckonin e chamar
I hear this voice beckonin and callin'
"Parar o mockin 'e stallin'
"Stop your mockin' and stallin'
Quem você followin ', melhor que você leadin' e believin '?
Who you followin', better who you leadin' and believin'?
Você está falando ou decievin '? "
Are you talking or decievin'?"
E outra ruga bola bate na lixeira
And another crumple ball hits the trash can
E aqui eu sou um homem branco
And here I stand an empty man
Só para dizer-te o meu filho, menina
Just to tell you my son, baby girl
Você está a um, a razão por que eu estou fazendo isso
You're the one, the reason that I'm doing this
Porque eu prosseguir este.
Why I pursue this.
Cause I've been queimado por um beijo
Cause I've been burnt by a kiss
That's infectados meu coração e eu não posso participar do Filho do amor.
That's infected my heart and I can't part from the Son's love.
A queda pomba, o Pai acima
The falling dove, the Father up above
Quem mantém seekin 'e speakin' suavemente chamar com o poder
Who keeps seekin' and speakin' softly callin' with power
Para chuveiro dons que levante encargos que dobrar
To shower gifts that lift burdens that bend
É por isso que eu venho ao redor
That's why I come around
É por isso que eu parar de escrever
That's why I stop to write
É por isso que eu passo agora a graxa estes microfones
That's why I step now to grease these mics
Porque eu não estou sobre o hip-hop garoto
Cause I'm not about the hip-hop kid
Estou para a sua vida
I'm for your life
Ora aqui está uma outra pedra nas paredes desta vida, desta vida.
Well here's another stone in the walls of this lifetime, of this lifetime.
Eu construí-las de altura, mas eles vão cair
I built them tall but they gonna fall
Quando os dias passados, quando os meus filhos chorarem.
When the days gone by, when my children cry.
When I'm gone a cinza que o povo vai dizer sobre esta vida?
When I'm gone to gray what will the people say about this lifetime?
Vou defender a dizer-lhe que chegou o meu caminho com o Filho de amor, a mais brilhante dia
I'll stand to say you that you came my way with the Son of love, the brightest day
Desta vida
Of this lifetime
Vou agarrar estas cromo cúpulas e molhados estes pop escudos
I'll grab these chrome domes and wet these pop shields
Belting estas simples tons durante estes sinuosas bobinas
Belting out these simple tones over these winding reels
Só para que você possa rock fluxos e torção em rádios
Just so you can rock flows and twist on radios
Spinning discos e fitas enroladas e ceras viragem no seu telefone
Spinning disc and rolled tapes and waxes turning in your phone
Quando tudo estiver dito e feito o registro e foi fiado e a fita tenha sido executado
When all is said and done and the record has been spun and the tape has been run
A todos os CDs riscados, não é o meu dia no sol
The CDs all scratched, it ain't my day in the sun
O que será que vão olhar para trás e dizer foi a escova da minha caneta a razão pela qual eu tenho no?
What will they look back and say was the brush of my pen the reason I got in?
O que eu deixo para meus parentes, meus colegas e todos os meus povos, meus amigos ea todos os meus iguais?
What did I leave for my kin, my peers and all my peoples, my friends and all my equals?
Eu era o meu povo tropeçar ou mountin asas como águias?
Was I tripping up my folk or mountin wings like eagles?
Foi mal na minha serão ou benção agora para esta criança
Was evil in my will or will blessing now for this child
I've gone wild por milhas com rimas e provocou sorrisos ya'll para chegar a um lugar
I've gone wild for miles with rhymes and sparked smiles to get ya'll to a place
Quando você olha-me na minha cara para respirar e para saborear um amor que irá apagar
Where you look me in my face to breathe and to taste a love that will erase
Os dentes triturar desesperada encontrar todos os doloroso passado mineração as cavernas de corrupção
The teeth grinding hopeless finding all the painful past mining the caves of corruption
Turnin volta a nada, mas todo o tempo que você deseja que seu pai, um pai do coração
Turnin back to nothing but all the while you want your father's, a father's heart
Senhor, eu não posso fazer-lhe justiça, mas eu fiz o meu melhor falou meu peito
Lord, I can't do you justice but I did my best spoke my chest
Eu deixo-o para você fazer o resto causar quando o fogo refina todo o resto não passa de cinzas
I leave it up for you to do the rest cause when the fire refines all else is just ashes
Ora aqui está uma outra pedra nas paredes desta vida, desta vida.
Well here's another stone in the walls of this lifetime, of this lifetime.
Eu construí-las de altura, mas eles vão cair
I built them tall but they gonna fall
Quando os dias passados, quando os meus filhos chorarem.
When the days gone by, when my children cry.
When I'm gone e cinza que o povo vai dizer sobre esta vida?
When I'm gone and gray what will the people say about this lifetime?
Vou defender a dizer-lhe que chegou o meu caminho com o Filho de amor, a mais brilhante dia
I'll stand to say you that you came my way with the Son of love, the brightest day
Desta vida
Of this lifetime
Estou pronto, estou pronto, estou pronto
I'm ready, I'm ready, I'm ready
Para fazer uma rocha minha casa
To make a rock my home
Estou pronto, estou pronto, estou pronto
I'm ready, I'm ready, I'm ready
Para construir com tijolos de ouro.
To build with bricks of gold.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mat Kearney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: