Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 145

Heartbreak Dreamers

Mat Kearney

Letra

Desgosto Dreamers

Heartbreak Dreamers

Eu estava virando dezenove
I was turning nineteen

Em uma noite de dezembro frio
On a cold december night

Sido queimando como querosene
Been burning like kerosene

Para quase metade da minha vida
For nearly half of my life

E eu mal tinha gpa
And I barely had the gpa

Para torná-lo fora de Eugene
To make it out of eugene

Você pode me culpar por isso com o TDAH
You can blame it on me with the adhd

Enquanto eu estou caindo no sono durante as do SAT
While I’m falling asleep during the sat’s

E como eu arrumei minhas malas e fui para uma terra estrangeira
And as I packed my bags and headed to a foreign land

Passagem de ida em um plano de uma maneira
One way ticket on a one way plan

Coloque a cabeça para baixo sozinho todas as noites
Lay my head down alone each night

Com esses mesmos demônios que fazem escala em que luta mesmo velho 'causa
With those same devils calling in that same old fight ‘cause

Este é para filhos de meia que vivem no meio de
This one’s for middle sons living in the middle of

Onde eles vindo e no meio do caminho corrida de sangue
Where they coming from and half way rush of blood

Este é para aquelas primeiras orações para o céu em uma estrada
This one’s for those first prayers to heaven on a road

Isso parece que nunca termina
That seems never ending

Para todos os sonhadores desgosto
For all the heartbreak dreamers

Esperando pela luz
Waiting for the light

Procurando por apenas uma razão
Looking for just one reason

Para passar a noite
To get through the night

Cada crente perdido há muito tempo
Every long lost believer

Travado na luta
Caught in the fight

Todos os sonhadores desgosto
All the heartbreak dreamers

Nós vamos ficar bem
We’re gonna be alright

Todo mundo cantando
Everybody sing

E eu estava virando vinte e cinco
And I was turning twenty five

Em uma cidade que não dorme
In a city that don’t sleep

Estava se sentindo apenas metade vivo
Was feeling only half alive

Para os sonhos que guardo
To the dreams that I keep

E eu continuei esperando
And I kept on waiting

Querendo saber se ela está esperando por mim
Wondering if she’s waiting for me

Quando você está queimando principal
When you’re burning down main

Em um tanque trimestre de dor
On a quarter tank of pain

Vestindo as solas de seus pés
Wearing the soles off your feet

Você estava esperando e rezando para o
You’ve been waiting and praying for the

Um direito de vir
Right one to come

Assista o nascer ea queda de um outro sol poente
Watch the rising and the falling of another setting sun

Ninguém parece suficiente muito bom para você
Nobody seems quite good enough for you

Exceto os errados você continuar correndo de volta para
Except the wrong ones you keep running back to

Então essa é para mike ainda à espera de sua esposa
So this one’s for mike still waiting for his wife

Este é para a avó de perder o amor de sua vida
This one’s for grandma losing the love of her life

Este é para aquelas primeiras orações
This one’s for those first prayers

Para o céu em uma estrada que parece interminável
To heaven on a road that seems never ending

Para todos os sonhadores desgosto
For all the heartbreak dreamers

Esperando pela luz
Waiting for the light

Procurando por apenas uma razão
Looking for just one reason

Para passar a noite
To get through the night

Cada crente perdido há muito tempo
Every long lost believer

Travado na luta
Caught in the fight

Todos os sonhadores desgosto
All the heartbreak dreamers

Vai ficar tudo bem
Gonna be alright

Todo mundo cantando
Everybody sing

Este aqui
This one right here

Isto é para as meninas de gordura
This is for the fat girls

Este é para os irmãozinhos
This one is for the little brothers

Isto é para os fracos de pátio de escola
This is for the schoolyard wimps

Para os valentões da infância que eles atormentavam
For the childhood bullies that tormented them

Para o ex-rainha do baile e os jogadores da bola caixa de leite
For the former prom queen and the milk crate ball players

Para os comedores de cereais nocturnas
For the night time cereal eaters

E para os idosos Wal-Mart dianteiros loja greeters porta aposentados
And for the retired elderly wal mart store front door greeters

Sacudir a poeira
Shake the dust

Isto é para os bancos e as pessoas sentadas em cima deles
This is for the benches and the people sitting upon them

Para os motoristas de ônibus de condução de um milhão de hinos quebrados
For the bus drivers driving a million broken hymns

Para os homens que têm para manter pressionado
For the men who have to hold down

Três postos de trabalho, simplesmente para manter os seus filhos
Three jobs simply to hold up their children

Para os estudantes do ensino médio de tempo de noite e
For the night time schoolers and

Para a bicicleta da meia-noite pilotos tentando voar
For the midnight bike riders trying to fly

Sacudir a poeira
Shake the dust

Isto é para os dois anos de idade que não podem ser
This is for the two year olds who cannot be

Entendido porque eles falam Inglês e metade
Understood because they speak half english and

Metade Deus
Half God

Sacudir a poeira
Shake the dust

Para os meninos com a bela, bela irmã
For the boys with the beautiful, beautiful sister

Sacudir a poeira
Shake the dust

Para as meninas com aqueles irmãos que estão enlouquecendo
For the girls with those brothers who are going crazy

Essas Wallflowers classe ginásio
Those gym class wallflowers

E os doze anos de idade que estão com medo
And the twelve year olds who are afraid

De ter chuveiros públicos
Of taking public showers

Para o garoto que está sempre atrasado para a aula
For the kid who’s always late to class

Porque ele esquece a combinação de seus armários
Because he forgets the combination to his lockers

Para a menina que ama outra pessoa
For the girl who loves somebody else

Sacudir a poeira
Shake the dust

Isto é para os homens duros que querem
This is for the hard men who want

Para amar, mas sei que não virá
To love but know that it won’t come

Para os mais alterações não levantar-se para
For the ones amendments do not stand up for

Para aqueles que são esquecidos
For the ones who are forgotten

Para aqueles que são contadas para falar
For the ones who are told to speak

Só quando você está falado
Only when you are spoken to

Fale cada vez que você ficar assim você não esquece de si mesmo
Speak every time you stand so you do not forget yourself

Não deixe que um momento ir por que não faz
Do not let one moment go by that doesn’t

Lembrá-lo que o seu coração bate uma centena
Remind you that your heart beats a hundred

Mil vezes por dia e que não há
Thousand times a day and that there

É litros de sangue tornam cada um deles oceanos
Are gallons of blood make every one of them oceans

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Anis Mojgani / Mat Kearney. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mat Kearney e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção