Kagayakeru Sekai
Mabayui hikari ni michita, anata no yokogao ga tonari ni iru
Ni nenmae no natsu no hajime anata wo shitte, ame no kaori ga nokoru michi wo aruiteita
Miageta sora ni wa hakanai tsuki to hoshiboshi, futari no kage ga yasashiku terasareteita
Tsunaida te no atatakasa ga kokoro ni todoku, kaiwa ga togirerunai you ni shaberi tsuzuketa
Sekai ga ugoki dashita, futari wo nose, hoshi wa nagare
Mabayui hikari ni michita, anata no yokogao ga tonari ni iru
Kotoshi no ame wa itsumo yori nagaku tsuzuita, mune no oku ni fuan ni tomaru obieteita
Shinji sasete, ano hibi wo, anata no boku he no omoi mo
Wakari aenai kotoba kari kurikaeshite, anata to warai au koto ga dekinai
Demo anata ni aitai, anata ni aitai
Mou kiete kiete kiete kiete, boku mo
Kumo ga nagare hikari wa, nureta sekai wo kagayakaseta
Demo terashi dasareteta kage wa hitori
anata no yokogao ga omoi de ni naru
[Sekai ga ugoki dashita, futari wo nose, hoshi wa nagare
Mabayui hikari ni michita, anata no yokogao ga tonari ni iru]
Mundo Brilhante
Brilhando com luz intensa, seu rosto está ao meu lado
Dois anos atrás, no começo do verão, te conheci, caminhando por uma estrada com o cheiro da chuva
Olhei para o céu, onde a lua e as estrelas eram efêmeras, nossas sombras eram suavemente iluminadas
O calor da sua mão entrelaçada chega ao meu coração, continuei conversando para que a conversa não parasse
O mundo começou a se mover, levando nós dois, as estrelas fluem
Brilhando com luz intensa, seu rosto está ao meu lado
A chuva deste ano durou mais do que o normal, uma ansiedade se instalou no fundo do meu peito
Fazendo-me acreditar, aqueles dias, seus sentimentos por mim também
Repetindo palavras que não conseguimos entender, não consigo rir com você
Mas eu quero te ver, eu quero te ver
Já estou desaparecendo, desaparecendo, desaparecendo, eu também
As nuvens fluem, a luz iluminou um mundo molhado
Mas a sombra que foi iluminada estava sozinha
Seu rosto se torna uma lembrança
[O mundo começou a se mover, levando nós dois, as estrelas fluem
Brilhando com luz intensa, seu rosto está ao meu lado]