Tradução gerada automaticamente
The Mummers' Dance
MaterDea
Dança dos Mummers
The Mummers' Dance
Quando na primavera do anoWhen in the springtime of the year
Quando as árvores são coroadas com folhasWhen the trees are crowned with leaves
Quando as cinzas e o carvalho, e o bétula e o teixoWhen the ash and oak, and the birch and yew
Estão vestidos em fitas justasAre dressed in ribbons fair
Quando as corujas chamam a lua sem fôlegoWhen owls call the breathless moon
No véu azul da noiteIn the blue veil of the night
As sombras das árvores aparecemThe shadows of the trees appear
No meio da luz da lanternaAmidst the lantern light
Nós estivemos divagando a noite todaWe've been rambling all the night
E em algum momento deste diaAnd some time of this day
Agora voltando de novoNow returning back again
Nós trazemos uma guirlanda gayWe bring a garland gay
Quem vai descer para aqueles bosques sombriosWho will go down to those shady groves
E convocar as sombras láAnd summon the shadows there
E amarre uma fita naqueles braços de abrigoAnd tie a ribbon on those sheltering arms
Na primavera do anoIn the springtime of the year
As canções dos pássaros parecem encher a madeiraThe songs of birds seem to fill the wood
Que quando o violinista tocaThat when the fiddler plays
Todas as suas vozes podem ser ouvidasAll their voices can be heard
Muito além de seus dias de florestaLong past their woodland days
Nós estivemos divagando a noite todaWe've been rambling all the night
E em algum momento deste diaAnd some time of this day
Agora voltando de novoNow returning back again
Nós trazemos uma guirlanda gayWe bring a garland gay
E então eles ligaram as mãos e dançaramAnd so they linked their hands and danced
Rodada em círculos e em linhasRound in circles and in rows
E assim a jornada da noite desceAnd so the journey of the night descends
Quando todas as sombras sumiramWhen all the shades are gone
Uma guirlanda gay trazemos você aquiA garland gay we bring you here
E à sua porta ficamosAnd at your door we stand
É um broto bem brotadoIt is a sprout well budded out
O trabalho da mão do nosso senhorThe work of our lord's hand
Nós estivemos divagando a noite todaWe've been rambling all the night
E em algum momento deste diaAnd some time of this day
Agora voltando de novoNow returning back again
Nós trazemos uma guirlanda gayWe bring a garland gay
Nós estivemos divagando a noite todaWe've been rambling all the night
E em algum momento deste diaAnd some time of this day
Agora voltando de novoNow returning back again
Nós trazemos uma guirlanda gayWe bring a garland gay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MaterDea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: