The Mummers' Dance
MaterDea
El Baile de Los Momos
The Mummers' Dance
Cuando en la primavera del añoWhen in the springtime of the year
Cuando los árboles están coronados con hojasWhen the trees are crowned with leaves
Cuando la ceniza y el roble, y el abedul y el tejoWhen the ash and oak, and the birch and yew
Están vestidos con cintas de feriaAre dressed in ribbons fair
Cuando los búhos llaman a la luna sin alientoWhen owls call the breathless moon
En el velo azul de la nocheIn the blue veil of the night
Aparecen las sombras de los árbolesThe shadows of the trees appear
En medio de la luz de la linternaAmidst the lantern light
Hemos estado divagando toda la nocheWe've been rambling all the night
Y en algún momento de este díaAnd some time of this day
Ahora regresando de nuevoNow returning back again
Traemos una guirnalda alegreWe bring a garland gay
¿Quién bajará a esos bosques sombríos?Who will go down to those shady groves
Y convoca a las sombras allíAnd summon the shadows there
Y ata una cinta en esos brazos abrigantesAnd tie a ribbon on those sheltering arms
En la primavera del añoIn the springtime of the year
Los cantos de los pájaros parecen llenar el bosqueThe songs of birds seem to fill the wood
Que cuando el violinista tocaThat when the fiddler plays
Todas sus voces pueden ser escuchadasAll their voices can be heard
Mucho más allá de sus días de bosqueLong past their woodland days
Hemos estado divagando toda la nocheWe've been rambling all the night
Y en algún momento de este díaAnd some time of this day
Ahora regresando de nuevoNow returning back again
Traemos una guirnalda alegreWe bring a garland gay
Y así que unieron sus manos y bailaronAnd so they linked their hands and danced
Redando en círculos y en filasRound in circles and in rows
Y así el viaje de la noche caeAnd so the journey of the night descends
Cuando todas las sombras se han idoWhen all the shades are gone
Una guirnalda alegre te traemos aquíA garland gay we bring you here
Y en tu puerta nos paramosAnd at your door we stand
Es un brote bien florecidoIt is a sprout well budded out
La obra de la mano de nuestro señorThe work of our lord's hand
Hemos estado divagando toda la nocheWe've been rambling all the night
Y en algún momento de este díaAnd some time of this day
Ahora regresando de nuevoNow returning back again
Traemos una guirnalda alegreWe bring a garland gay
Hemos estado divagando toda la nocheWe've been rambling all the night
Y en algún momento de este díaAnd some time of this day
Ahora regresando de nuevoNow returning back again
Traemos una guirnalda alegreWe bring a garland gay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MaterDea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: