395px

Perdoa

Mathieu Boogaerts

Pardonne

Quelle nouvelle
J'apprends aujourd'hui ton appel
D'après c'qu'y m'ont dit à l'hôtel
C'était dans la nuit, une Demoiselle

Et la mer
La mer devant moi me rappelle
Oh c'était à cet endroit tu t'rappelles
Que j't'avais dis comme ça qu't'étais la plus belle

Pleure pas, pleure pas Colombine
Pleure pas, cette fois c'est un signe
Je crois, je crois c'que j'ai vu tout là-bas
Cette fois, cette fois je ne traverserai pas

Mais pardonne, pardonne, pardonne- moi
Je ne sais pas
Oui pardonne, pardonne- moi
Si je reste là

Tout est calme
À peine quelque vent dans les palmes
Moi voilà un moment qu'j'ai la flemme
Devant l'océan je m'demande c'que j'aime

Le grand air
Il n'y pourrait rien y changer
Il ne pourrait rien apporter
Il ne pourrait rien balayer

Pleure pas, pleure pas Colombine
Pleure pas, cette fois c'est un signe
Je crois, je crois c'que j'ai vu tout là-bas
Cette fois, cette fois je ne traverserai pas

Mais pardonne, pardonne, pardonne- moi
Je ne sais pas
Oui pardonne, pardonne- moi
Si je reste là

Perdoa

Que novidade
Hoje eu recebo seu chamado
Pelo que me disseram no hotel
Foi na noite, uma moça

E o mar
O mar na minha frente me lembra
Oh, foi nesse lugar, você se lembra
Que eu te disse que você era a mais linda

Não chora, não chora, Colombina
Não chora, dessa vez é um sinal
Eu acredito, eu acredito no que vi lá longe
Dessa vez, dessa vez eu não vou atravessar

Mas perdoa, perdoa, perdoa-me
Eu não sei
Sim, perdoa, perdoa-me
Se eu ficar aqui

Tudo está calmo
Mal um vento nas palmeiras
Eu já faz um tempo que estou sem ânimo
Diante do oceano, me pergunto o que eu amo

O ar puro
Nada poderia mudar isso
Nada poderia trazer algo novo
Nada poderia varrer tudo isso

Não chora, não chora, Colombina
Não chora, dessa vez é um sinal
Eu acredito, eu acredito no que vi lá longe
Dessa vez, dessa vez eu não vou atravessar

Mas perdoa, perdoa, perdoa-me
Eu não sei
Sim, perdoa, perdoa-me
Se eu ficar aqui

Composição: Mathieu Boogaerts