Tradução gerada automaticamente

L'espace
Mathieu Boogaerts
O Espaço
L'espace
Eu vim te dizerJe suis venu te dire
Que não tem muito futuroQu'y a pas beaucoup d'avenir
Um futuro pequeno, bem pequenoQu'un petit futur, tout petit futur
Nesse verdadeiro desertoDans ce vrai désert
Eu vim te dizerJe suis venu te dire
Que temos muito a conversarQu'on a plein d'choses à s'dire
E muito a fazerTout autant à faire
Esse helicóptero, não me dá medoCet hélicoptère, moi il m'fait pas peur
Eu vim te dizerJe suis venu te dire
Um cenário nas alturasUn décor en hauteur
E cheio de corEt haut en couleur
É louco como me atrai, esse grande elevadorC'est fou c'qu'il m'attire, ce grand ascenseur
Eu vim te oferecerJe suis venu t'offrir
Um bilhete pra outro lugarUn ticket pour ailleurs
Esse bilhete de volta, é pra logo maisCe billet d'retour, c'est pour tout à l'heure
Eu quero retomar meu lugarJe veux reprendre place
Onde a gente se escondeuLà où on s'était caché
Lá em cima no espaço, não é?Tout là-haut dans l'espace, n'est-ce pas
A gente se deitouOn s'était allongé
Eh, eu quero retomar meu lugarEh, je veux reprendre ma place
Onde eu tinha deixadoLà où je l'avais laissée
Onde a gente se escondeuLà où l'on s'était caché
Essa manhã eu vi o futuroC'matin j'ai vu l'avenir
Ele nos deu um sorrisoIl nous fait un sourire
Me encarregou de te dizer, que era pra voltarM'a chargé de t'dire, qu'il fallait revenir
Que a gente deveria voltarQu'on devrait revenir
Eu gostaria de reescreverJ'aimerais réinscrire
No mapa do céuSur la carte du ciel
Seu lindo sorriso, mais alto que BabelTon joli sourire, plus haut que Babel
Eu quero retomar meu lugarJe veux reprendre place
Onde a gente se escondeuLà où l'on s'était caché
Lá em cima no espaço, não é?Tout là-haut dans l'espace, n'est ce pas
A gente se deitouOn s'était allongé
Eh, eu quero retomar meu lugarEh, je veux reprendre ma place
Onde eu tinha deixadoLà où je l'avais laissée
Onde a gente se escondeuLà où l'on s'était caché
Onde a gente se desentendeuLà où l'on s'était fâché
Eu vim te dizerJe suis venu te dire
Não que eu tô indo emboraNon pas que je m'en vais
Nem que você me fez demaisNi qu'tu m'en as trop fait
Nem que eu tô arrependido, nem que eu tô arrependidoNi qu'je suis au regret, ni qu'je suis au regret
Eu vim pra falarJe suis venu tenir
Meu discurso sobre o amorMon discours sur l'amour
Esse pequeno desvio já não me serve maisIl fait plus mon affaire, ce petit détour
Eu quero retomar meu lugarJe veux reprendre place
Meu discurso sobre o amorMon discours sur l'amour
Esse pequeno desvio já não me serve maisIl fait plus mon affaire, ce petit détour
Eu quero retomar meu lugarJe veux reprendre place




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mathieu Boogaerts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: