Tradução gerada automaticamente

Renée
Mathieu Boogaerts
Renée
Renée
Renée poderia ter se balançadoRenée se serait bien balancée
Ao sabor do vento, muitas vezesAu gré du vent, souvent
Teriam gostado de pegar o ventoAurait aimé prendre le vent
Assobiar, soprar em um instrumentoSiffler, souffler dans un instrument
E passar seu tempo tranquiloEt faire son temps tranquille
Em seus barris, batendo batendoSur ses barils, taper taper
Todo o verãoTout l'été
CantarChanter
Se deixar levarSe laisser porter
Renée sempre trabalhouRenée elle a toujours travaillé
Aqui e ali é tudo igualIci et là c'est pareil
Ela nunca tomou solElle n'a jamais pris l'soleil
Ela, antes de subir ao céuElle, avant d'monter au ciel
Queria subir ao palcoElle voulait monter sur scène
Fazer turnêsFaire des tournées
Turnês turnês turnêsTournées tournées tournées
Rodar rodarTourner tourner
A roda da fortunaLa roue de la fortune
Nunca passou por elaElle n'est jamais passée
Com suas lunetasAvec ses jumelles
Ela só a observouElle l'a juste regardée
Ela não conseguiu alcançá-laElle n'a pas su la rattraper
Era pedir demaisC'était beaucoup trop d'mander
Todo o verãoTout l'été
CantarChanter
Se deixar levarSe laisser porter
Renée nunca viajouRenée elle n'a jamais voyagé
Ela dizia que um fruto assimElle disait un fruit pareil
É muito pesado pra carregarC'est bien trop long à porter
De dor, mas ela se deu bemD'la peine, pourtant elle s'en est donnée
Eu digo que foi seu JulesMoi j'dis c'était son Jules
Que não a deixou, soprar soprar soprarQui l'a pas laissé, souffler souffler souffler
Renée não dá mais pra ouvirRenée on ne peut plus l'écouter
Foi no verão passadoC'était l'été dernier
Acho que a levaramJ'crois bien qu'on l'a emportée
De dor, mas ela se deu bemD'la peine, pourtant elle s'en est donnée
Eu digo que foi seu JulesMoi j'dis c'était son Jules
Que não a deixou, soprar soprar soprarQui l'a pas laissé, souffler souffler souffler
A roda da fortunaLa roue de la fortune
Nunca passou por elaElle n'est jamais passée
Com suas lunetasAvec ses jumelles
Ela só a observouElle l'a juste regardée
Ela não conseguiu alcançá-laElle n'a pas su la rattraper
Era muito distanteC'était bien trop éloigné
A roda da fortunaLa roue de la fortune
Nunca passou por elaElle n'est jamais passée
Com suas lunetasAvec ses jumelles
Ela só a observouElle l'a juste regardée
Ela não conseguiu alcançá-laElle n'a pas su la rattraper
Era pedir demaisC'était beaucoup trop d'mander
Todo o verãoTout l'été
CantarChanter
Se deixar levarSe laisser porter




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mathieu Boogaerts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: