Tradução gerada automaticamente

Fuori da tutto
Matia Bazar
Fora de Tudo
Fuori da tutto
Tenho um desejo guardado, sabeHo una voglia nel cassetto sai
já tá crescendo faz tempo, esta crescendo già da tempo ormai, e
me encontro dentro de um corpo quemi ritrovo dentro un corpo che
está girando por conta própria, uoh uohsta girando per i fatti suoi uoh uoh
E trancada dentro desse carroE chiusa dentro questa macchina
entre milhões de outros carrostra milioni di altre macchine
todos parados em um semáforotutti in coda ad un semaforo
parados em um vermelho que nunca mudafermi a un rosso che non scatta mai
E então, fora de tudo, vaiE allora, fuori da tutto dai
dos jogos e da falsa realidadedai giochi e dalla falsa realtà
juntos, vamos sair, vaiinsieme fuori partiamo dai
vamos voar e não vão nos parar nuncavoliamo e non ci fermeranno mai
Eu quero te levarIo ti voglio portare
porque você faz parte de todos os meus sonhosperché appartieni a tutti i sogni miei
e então, não quero te deixare allora, non ti voglio lasciare
você é grande demais pra ficar onde estásei troppo grande per restar dove sei
dê-me só um sinaldammi solo un segnale
me faça entender se você vai chegarfammi capire se ci arriverai
Com o vento no cabelo, nósCon il vento nei capelli noi
sobre o mar entre as nuvenssopra il mare tra le nuvole
deixaremos nossos problemas pra tráslasceremo dietro i nostri guai
entre um sorriso e um beijo, como você tá?tra un sorriso e un bacio, come sta?
E então, fora de tudo, vaiE allora fuori da tutto dai
fora do ódio e dessa cidadefuori dall'odio e da questa città
já estamos fora entre os anjossiamo già fuori tra gli angeli
felizes, às vezes um pouco mutáveis... éfelici, a volte un po' mutevoli….yeah
Eu quero te levarIo ti voglio portare
dentro de algo que é maior que nósdentro qualcosa che è più grande di noi
e então, vai, não se faça de difícile allora, dai non farti pregare
sabe que ainda é cúmplice dos meus sonhossai ancora complice dei sogni miei
dê-me só um sinal,dammi solo un segnale,
me faça entender se vamos partir?fammi capire partiremo mai?
Eu quero te levarIo ti voglio portare
dentro de algo que é maior que nósdentro qualcosa che è più grande di noi
e então, vai, não se faça de difícile allora. Dai non farti pregare
você ainda é cúmplice dos meus sonhossei ancora complice dei sogni miei
bastaria um sinal,basterebbe un segnale,
me faça entender se vamos partir?fammi capire partiremo mai?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matia Bazar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: