Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.618

Imposible Amor (part. Guaynaa)

Matisse (MX)

Letra

Amor impossível (parte. Guaynaa)

Imposible Amor (part. Guaynaa)

Hey hey
Hey, hey

O Guaynaa-Bichi
El Guaynaa-bichi

Tamo romântico
‘Tamo romántico

Matisse
Matisse

Ela é como você a vê
Ella es así como la ves

Tem um toque de doçura e mal ao mesmo tempo
Tiene un toque de dulzura y de maldad a la vez

Desarmar você apenas olhando para ela
Te desarma solamente con mirarla

Ela vai como uma tempestade
Ella va como una tempestad

Claro que você tem algo mais do que os outros
Segura de que tiene algo más que las demás

Quando a vi, sim, eu a queria apenas para mim
Cuando la vi, sí, la quise solo para mí

E embora ninguém saiba bem
Y aunque nadie sabe bien

O que fazer
Lo que hay que hacer

Para se apaixonar, yeh
Para enamorarla, yeh

Hoje eu vou decifrar aquela mulher
Hoy yo voy a descifrar esa mujer

Não, acho que não (acho que não)
No, no lo creo (no lo creo, no)

Não perca tempo
No pierdas tiempo

Não envie flores nem nada
No mandes flores ni nada

Mesmo se você quiser, eu não quero, não
Aunque tú quieras, yo no quiero, no

Não, não acredito (não, não acredito, não acredito)
No, no lo creo (no, no lo creo, no lo creo)

Não perca tempo, não (não quero, não)
No pierdas tiempo, no (no pierdas, no)

Não envie flores nem nada
No mandes flores ni nada

Mesmo se você quiser, eu não quero, não
Aunque tú quieras, yo no quiero, no

Amor impossível e esculpido à mão pelo escultor
Imposible amor, es tallada dura a mano’ de escultor

Replandiente e tão distante quanto o Sol
Resplandeciente y tan distante como el Sol

Contelação de toupeiras, que volta e que ao redor
Constelación de lunares, esa espalda y ese alrededor

Eu gostaria de poder apreciar melhor
Quisiera poder apreciarlo mejor

Da imperfeição à perfeição, é a definição grosseira
De imperfección a perfección, es la cruda definición

Da musa intrusiva que inspira nesta composição
De la musa intrusa que inspira en esta composición

Mas não importa quão honesto e fale com você com seu coração
Pero por más que sea honesto y te hable con el corazón

Por mais que escreva cartas, dedico essa música a você
Por más que redacte cartas, te dedico esta canción

Aqui ninguém sabe bem
Aquí nadie sabe bien

O que fazer (o que fazer, não)
Lo que hay que hacer

Para fazê-la se apaixonar
Para enamorarla

Hoje eu vou decifrar aquela mulher
Hoy yo voy a descifrar esa mujer

Não não acredito
No, no lo creo

Não perca tempo (não, não, não)
No pierdas tiempo (no, no, no)

Não envie flores ou qualquer coisa (não envie flores)
No mandes flores ni nada (no mandes flores)

Mesmo se você quiser, eu não quero, não (eu não quero, não)
Aunque tú quieras, yo no quiero, no (no quiero, no)

Não, acho que não (como)
No, no lo creo (cómo)

Não perca tempo, não
No pierdas tiempo, no

Não envie flores nem nada
No mandes flores ni nada

Mesmo se você quiser, eu não quero, não (ei, ei, acalme-se, ei)
Aunque tú quieras, yo no quiero, no (ey, ey, tranquilo, wey)

Oh, me diga o porquê (o Guaynaa-bichi)
Ay, dime por qué (el Guaynaa-bichi)

Você não quer, querida (ei)
No quieres, bebé (oye)

(Com esse 'irmãozinho' que me deu a música)
(Con esto’ hermanito’ que me regaló la música)

(Viva México)
(Viva México)

E, em sua mente, atravessa, torna-se musa
Y en tu mente se cruza, se vuelve musa

E fica embaraçado como água-viva
Y se enreda como medusa

Eu aprendi alguns poemas de Neruda
Me aprendí un par de poemas de Neruda

Para convencê-la, caso ela tenha dúvidas
Pa’ convencerla por si ella tiene duda

Ei, amor, acho que não (o que?)
Oye, bebe, no lo creo (¿qué?)

Não perca tempo, não (vagabundo, vagabundo)
No pierdas tiempo, no (bum, bum)

Não me mande flores nem nada
No me mandes flores ni nada

Mesmo se você quiser, eu não quero, não
Aunque tú quieras, yo no quiero, no

Não, acho que não (acho que não)
No, no lo creo (no lo creo, no)

Não perca tempo, não (ei, ei)
No pierdas tiempo, no (ey, ey)

Não envie flores ou qualquer coisa (não envie flores, não)
No mandes flores ni nada (no mandes flores, no)

Mesmo se você quiser, eu não quero, não (oh como?)
Aunque tú quieras, yo no quiero, no (cómo, cómo)

Como hera venenosa, é sexy e poderosa
Como hiedra venenosa, es sexy y poderosa

Ele não se importa 'sem carro' ou rosa ', não (ele não se importa com nada)
No le importa’ ni carro’ ni rosa’, no (no le importa nada)

Mas se nascer, você não pode imaginar o que faz
Pero si le nace, no imaginas lo que hace

Hey hey
Eh, eh

Não, não, acho que sim (não acredito, meu amor)
No, no lo creo (no lo creo, mi amor)

Não perca tempo, não (é melhor não perder tempo)
No pierdas tiempo, no (mejor no pierdas tu tiempo)

Não envie flores ou qualquer coisa (não envie flores, não)
No mandes flores ni nada (no mandes flores, no)

Mesmo se você quiser, eu não quero, não, oh
Aunque tú quieras, yo no quiero, no, oh

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Andrés Saavedra / Frank Santofimio / Guaynaa / Mario Caceres / Melissa Robles / Pablo Preciado / Rafael Regginalds Aponte / Román Torres. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Taylor. Legendado por Mariana. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matisse (MX) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção