Y'a De La Place!
Ecoute pousser tes dents
Le fais pas trop longtemps
Desserre ta camisole
Le temps de quitter le sol
Retrousse tes habitudes
Inverse un peu les rôles
Meme si les temps sont prudes
Demain c'est toi qui t'y colles
Meme si tu foires aux Vieilles Charrues
On s'ra content de t'avoir vu
Y'a de la place pour tout le monde
N'essaie pas d'arrêter
Mets pas un seul bémol
N'arrête pas d'essayer
Demain c'est toi qui t'y colles
Cendrillon pour ses soixante ans
S'est faite refaire toutes ses dents
Y'a de la place pour tout le monde
Retrousse ta lassitude
Et goute au rock and roll
Meme si les temps sont prudes
Demain c'est toi qui t'y colles
Demain c'est toi qui décolles
Tu peux foirer aux Vieilles Charrues
On s'ra content de t'avoir revu
Y'a de la place pour tout le monde
Há Espaço!
Escute seus dentes crescerem
Não faça isso por muito tempo
Afrouxe sua camisa de força
Apenas o suficiente para sair do chão
Remodele seus hábitos
Dê a volta por cima
Mesmo que os tempos sejam pudicos
Amanhã é a sua vez
Mesmo que você fracasse no Vieilles Charrues
Ficaremos felizes em te ver
Há espaço para todos
Não tente parar
Não deixe que nada atrapalhe as coisas
Não pare de tentar
Amanhã é a sua vez
Cinderela, em seu sexagésimo aniversário
Refez todos os seus dentes
Há espaço para todos
Afaste seu cansaço
E experimente o rock and roll
Mesmo que os tempos sejam pudicos
Amanhã é a sua vez
Amanhã é a sua vez de decolar
Você pode errar no Vieilles Charrues
Ficaremos felizes em tê-lo visto
Há espaço para todos